• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Werbung
Falscher Eintrag

parallel path scanning [Finanzw.] - Ablasten entlang paralleler Bahnen - US-Prüfung

1 Antwort   
Korrektur

*delete*

-

*delete*


Kommentar
This is quite obviously a typo: Ablasten -> Abtasten. Even with the typo corrected the German term gets exactly one Google hit: http://books.google.de/books?id=k6bd5tOD7QEC... It would be a big surprise if this technical dictionary were any more reliable than the infamous Ernst, i.e., not at all reliable.
Verfasseroreg (353563) 28 Jun 10, 18:09
Kommentar
Which technical dictionary do you consider reliable then?
#1VerfasserAndi (AT)28 Jun 10, 18:33
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.