Nur weil Du ein Wort in einigen Lexika nicht findest, kannst du nicht darauf schließen, daß das Wort nicht existiert.
Sowohl im Collins als auch im M-W wird bilk als Substantiv erwähnt.
Vorschlag also
nicht unterstützt. Wobei mir gerade in anderer Hinsicht Zweifel kommen. Die englische Seite scheint mir laut obigen Definitionen sehr viel weiter, sprich allgemeiner gefaßt zu sein. Zechpreller bezieht sich meines Wissens nur auf jmnd. der die Rechnung im Restaurant nicht bezahlt.
Vielleicht sollte dann der Eintrag in
bilk - der Schwindler geändert werden.
Oder man könnte den bestehenden Eintrag
bilker - der SChwindler Siehe Wörterbuch: bilker in
bilker also: bilk - der Schwindler ändern.
Für Zechpreller bräuchten wir dann eine bessere Übersetzung:
ScoutFinch hast du Belege für deine englischen Vorschläge?