Weitere Neueinträge | 刹 [ 剎 ] cha4 [ auch: 刹土 ] [ buddh. ] [Ursprung aus dem Sanskritwort "kṣetra" - Feld, Land ] Rel. - das Feld, das Land
刹那 [ 剎那 ] cha4na4 [ Ursprung aus dem Sanskritwort "kṣana" - 1/75stel Sekunde ] - der Sekundenbruchteil, Bruchteil einer Sekunde, der Augenblick, der Wimpernschlag [ fig.], sehr kurze Zeit
一刹那 [ 一剎那 ] yi1cha4na4 Verb - ein Sekundenbruchteil, Bruchteil einer Sekunde, ein Augenblick, ein Wimpernschlag, eine sehr kurze Zeit Verb
刹住 [ 剎住 ] sha1zhu4 Verb - bremsen, anhalten, stoppen Verb
刹把 [ 剎把 ] sha1ba4 Tech. - der Bremshebel, die Bremse [ Hebel ]
刹 [ 剎 ] sha1 Verb - bremsen, anhalten, stoppen Verb
煞 [ 煞 ] sha1 Verb - etw. straffen / spannen, etw. festziehen, etw. anziehen [ festziehen ], beenden, stoppen, anhalten, töten, morden Verb
古刹 [ 古剎 ] gu3cha4 [ buddh. ] Archit. - antiker / alter buddhistischer Tempel
刹时 [ 剎時 ] cha4shi2 - der Sekundenbruchteil, Bruchteil einer Sekunde, der Augenblick, der Wimpernschlag [ fig.], sehr kurze Zeit
刹时间 [ 剎時間 ] cha4shi2jian1 - in der Kürze, so kurzfristig, so schnell [fig.], so plötzlich [fig.]
刹时之间 [ 剎時之間 ] cha4shi2zhi1jian1 - die kurze Zeit, in der Kürze der Zeit, so urplötzlich, aus heiterem Himmel [fig.]
一瞬间 [ 一瞬間 ] - eine Sekunde lang, ein Augenblick, ein Sekundenbruchteil, so kurzer Zeit, so schnell,
瞬 - das Augenzwinkern, das Blinzeln, das Zwinkern, kurze Augenbewegung, kurze Bewegung der Auge
瞬 fig. - der Augenblick, kurze Zeit, der Sekundenbruchteil, Bruchteil einer Sekunde,
瞬 Verb - blinzeln, zwinkern, blicken
瞬目 Verb - mit den Augen blinzeln / zwinkern
瞬目 - das Aufblitzen der Auge, das Blinzeln / Zwinkern der Auge
瞬目 fig. - der Winmpernschlag, der Augenblick, so kurzer Zeit, so schnell,
瞬时 [ 瞬時 ] - kuzer Zeit, kuzer Moment, kurzer Augenblick, kurze Weile
梵刹 [ 梵剎 ] [ buddh. ] Archit. - buddhistischer Tempel
梵 Sprachw. - der Sanskrit
梵 Rel. Adj. fig. - buddhistisch, ruhig, still Adj.
梵语 [梵語 ] Sprachw. - der Sanskrit [ Sprache ]
|
---|