Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'univers m. | die Welt Pl.: die Welten | ||||||
le monde | die Welt Pl.: die Welten | ||||||
la terre - au sens de : monde | die Welt Pl.: die Welten | ||||||
monde scientifique | die Welt der Wissenschaftsgemeinde | ||||||
monde intact | die heile Welt | ||||||
le monde entier [fig.] | die ganze Welt | ||||||
l'Agence mondiale antidopage f. [Abk.: AMA] | die Welt-Anti-Doping-Agentur [Abk.: WADA] | ||||||
planche d'égout [BAU.] | Brett für die Dachtraufe | ||||||
la planche | das Brett Pl.: die Bretter | ||||||
la latinité | lateinische Welt | ||||||
le quart-monde | vierte Welt | ||||||
beau monde | vornehme Welt | ||||||
centre du monde | Nabel der Welt | ||||||
la fin du monde [fig.] | das Ende der Welt [fig.] |
Mögliche Grundformen für das Wort "Bretter" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
das Brett (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
errer à travers le monde | durch die Welt ziehen | ||||||
venir au monde - au sens de : naitre | auf die Welt kommen | ||||||
courir le monde | durch die Welt gondeln [ugs.] | ||||||
envoyer qn. au tapis [SPORT] | jmdn. auf die Bretter schicken [Boxen] | ||||||
faire courir un bruit | ein Gerücht in die Welt setzen | ||||||
signifier qc. | etw.Akk. bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
vouloir dire | bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
sous-entendre qc. | etw.Akk. bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
représenter qc. | etw.Akk. bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
comporter qc. - au sens de : impliquer | etw.Akk. bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
présager qc. | etw.Akk. bedeuten | bedeutete, bedeutet | - für die Zukunft | ||||||
compter pour qn. - au sens de : avoir de l'importance | jmdm.Dat. etw.Akk. bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
bretter qc. [BAU.] | etw.Akk. zacken | zackte, gezackt | | ||||||
signifier à qn. de sortir | jmdm. bedeuten hinauszugehen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de par le monde - à travers le monde | durch die (ganze) Welt | ||||||
de par le monde | über die ganze Welt | ||||||
à l'échelle mondiale | in der Welt | ||||||
au monde | in der Welt | ||||||
dans le monde | in der Welt | ||||||
du monde | in der Welt | ||||||
au bout du monde | am Ende der Welt | ||||||
sine die lateinisch [form.] hauptsächlich [JURA] [WIRTSCH.] | auf unbestimmte Zeit | ||||||
séculier, séculière Adj. | Welt... | ||||||
mondial, mondiale Adj. | Welt... | ||||||
tiers-mondiste m./f. Adj. [WIRTSCH.] | dritte-Welt-bezogen | ||||||
dans le monde entier | in der ganzen Welt | ||||||
de par le monde - partout dans le monde | auf (oder: in) der ganzen Welt | ||||||
de par le monde - partout dans le monde | überall auf der Welt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire le tour du monde - par ex. photo, vidéo | um die Welt gehen - z. B. Foto, Video | ||||||
Le monde est petit. | Die Welt ist ein Dorf. | ||||||
connaitre (auch: connaître) beaucoup de monde | Gott und die Welt kennen [fig.] | ||||||
connaitre (auch: connaître) tout le monde | Gott und die Welt kennen [fig.] | ||||||
parler de choses et d'autres | über Gott und die Welt reden [fig.] | ||||||
parler de tout et de rien | über Gott und die Welt reden [fig.] | ||||||
Les Bisounours | Die Glücksbärchis - Name einer Zeichentrickserie | ||||||
La Flûte enchantée [MUS.] - opéra en deux actes de Wolfgang Amadeus Mozart | Die Zauberflöte | ||||||
Les Misérables [LIT.] | Die Elenden - Roman von Victor Hugo | ||||||
Les Déracinés [LIT.] | Die Entwurzelten - Roman von M. Barrès | ||||||
Les Justes [LIT.] [THEA.] | Die Gerechten - Schauspiel von Albert Camus | ||||||
L'île au trésor [LIT.] | Die Schatzinsel [Kinderliteratur] - Roman von R.L.Stevenson | ||||||
Le tambour [LIT.] - œuvre de Günther Grass, porté à l'écran en 1979 par Volker Schlöndorff | Die Blechtrommel | ||||||
La Chauve-Souris [MUS.] | Die Fledermaus - Titel einer Operette von Johann Strauss |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le monde ne souffre pas d'un manque d'eau, mais pratique une très mauvaise gestion de l'eau. | Die Welt leidet nicht unter Wassermangel, sondern betreibt ein sehr schlechtes Wassermanagement. | ||||||
Il a fait le tour du monde à la voile. | Er umsegelte die Welt. | ||||||
Cette nouvelle s'est répandu de par le monde. | Diese Nachricht verbreitete sich über die ganze Welt. | ||||||
Le Président en appelle au monde civilisé. | Der Präsident appelliert an die zivilisierte Welt. | ||||||
Copenhague est la deuxième ville la plus chère du monde. | Kopenhagen ist die zweitteuerste Stadt der Welt. | ||||||
Les chantiers navals chinois visent le leadership mondial | Chinas Schiffbauer wollen an die Weltspitze | ||||||
Les États-Unis restent le moteur de l'économie mondiale. [WIRTSCH.] | Die USA bleiben Zugpferd der Weltwirtschaft. | ||||||
agence de création d'événements | die Veranstaltungsagentur | ||||||
Le règlement s'effectue. | Die Abrechnung erfolgt. | ||||||
Des ordres sont passés. | Die Aufträge fließen. | ||||||
les destinations hivernales préférées des Allemands | die beliebtesten Winterziele der Deutschen | ||||||
Le mauvais souvenir s'estompa. | Die böse Erinnerung verblich. | ||||||
La population allemande vieillit. | Die Deutschen vergreisen. | ||||||
La torche fumait. | Die Fackel qualmte. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
qui Pron. | der | die | das | ||||||
que Pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
les Art. - article défini | die - im Plural |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
instituteur stagiaire | institutrice stagiaire [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
besagen |