frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*lâche-moi la grappe! - Rutsch mir doch den Buckel runter!Letzter Beitrag: 25 Okt. 10, 12:10
http://www.expressio.fr/expressions/lacher-les-baskets-la-grappe.php lâche-moi la grappe /l…1 Antworten
"guter Rutsch"Letzter Beitrag: 01 Jan. 07, 05:29
In der Rubrik "Französisch gesucht" wird heute schon der Ausdruck "einen guten Rutsch wünsch…69 Antworten
du kannst nicht malLetzter Beitrag: 07 Mär. 09, 13:25
A. Du willst ein Restaurant aufmachen B. du kannst nicht mal kochen. A. wieso, ich kann ja j…3 Antworten
"kannst du mal halten"?Letzter Beitrag: 30 Mär. 10, 16:37
Ich muss mir den Schuh binden... "KAnnst du meine Tasche HALTEN"? Welches Verb wird hier ben…1 Antworten
à bientôt - "du kannst mich mal"Letzter Beitrag: 24 Nov. 10, 18:51
Trouvé à urbandictionnary.com La définition de "à bientôt" était: "the title of a hit song by 1 Antworten
lâche-moi les baskets ! - rutsch' mir doch den Buckel 'runter!Letzter Beitrag: 27 Jan. 09, 16:21
Zum ersten: http://pons.eu/dict/search/results/?l=defr&q=baskets&in=fr http://www.larousse.f3 Antworten
*J'en parlerai à mon cheval (fam) - Von mir aus, kannst du lange reden / Rutsch mir doch den Buckel runter!"Letzter Beitrag: 27 Dez. 13, 10:52
J’en parlerai à mon cheval = cause toujours, tu m’intéresses = von mir aus kannst du lange re11 Antworten
vouloir du mal - etw. anhabenLetzter Beitrag: 06 Feb. 09, 17:28
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
*faire de mal à qn. - schadenLetzter Beitrag: 01 Mai 11, 11:02
  kein Kommentar12 Antworten
*pas mal - allerhandLetzter Beitrag: 17 Jul. 13, 15:00
allerhand umgangssprachlich vielerlei so allerhand Sachen http://www.dwds.de/?qu=allerhand …4 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen