frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 sich bleiben

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Gummiknüppel, Schlagstock

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

acheter chat en poche - die Katze im Sack kaufenLetzter Beitrag: 02 Jul. 10, 01:37
acheter chat eu poche -- die katze im sack kaufen # der ausdruck stammt im französischen a…9 Antworten
montrer le bour de l'oreille - die Katze aus dem Sack lassenLetzter Beitrag: 16 Aug. 06, 11:48
War wohl nur ein Tippfehler, aber trotzdem.4 Antworten
KnüppelLetzter Beitrag: 28 Sep. 12, 09:19
Bonjour, Je cherche la traduction de ce terme dans le domaine de la sculpture sur bois. J'a…2 Antworten
accoucher - die Katze aus dem Sack lassenLetzter Beitrag: 22 Dez. 05, 16:04
"Die Katze aus dem Sack lassen" heißt niemals: "accoucher"-gebären. Für schwanger kann man v…15 Antworten
planter là qn - jdn. im Stich lassen, jdn. sitzen lassenLetzter Beitrag: 21 Nov. 06, 10:58
Haas / Tanc: Französischer Wortschatz (Diesterweg) Il a filé à l'étranger et les a plantés là 3 Antworten
Katze im Sack kaufenLetzter Beitrag: 06 Mai 04, 12:25
Die Katze im Sack werden Sie bei uns nicht finden!1 Antworten
ultérieurement - im NachhineinLetzter Beitrag: 02 Apr. 07, 13:35
Joyeux anniversaire, ultérieurement! Vue ultérieurement, on peut conclure que le projet étai…6 Antworten
*faire faire qn. - jmdn. tun lassenLetzter Beitrag: 05 Mär. 13, 17:12
Je ne vois pas, ce que cela peut vouloir dire. Je fais faire XXXX ?????????????????????? A …3 Antworten
faire abstraction de - außer Acht lassenLetzter Beitrag: 26 Jan. 10, 10:02
die französische Übersetzung, die hier von leo angeboten wird, ist doch wohl total falsch od…10 Antworten
*se laisser distancer - überholenLetzter Beitrag: 08 Jan. 11, 18:32
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&0 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen