frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Stegblech, Menschenseele, Innenblatt, Gemüt

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

avec corps et âme - mit Leib und SeeleLetzter Beitrag: 07 Dez. 06, 09:08
Robert, Larousse, Littré et les autres .... "mit" ne se traduit pas, l’expression correcte e1 Antworten
selig und SeeleLetzter Beitrag: 23 Jan. 18, 12:19
... sind ethymologisch nicht verwandt, oder??6 Antworten
*avoir le cœur à l'ouvrage - mit Leib und Seele bei der Sache seinLetzter Beitrag: 04 Okt. 11, 12:14
« Avoir le cœur à l'ouvrage, être plein d'ardeur dans son travail. » (http://www.larousse.com/d6 Antworten
*à tous crins / à tout crin - reinsten Wassers, mit Leib und Seele, leidenschaftlich, exzessiv, maßlos Letzter Beitrag: 02 Okt. 10, 13:20
« La concurrence à tout crin craint. » (http://www.20minutes.fr/article/360223/Lille-La-conc…8 Antworten
mit Leib und Seele dabei seinLetzter Beitrag: 25 Mär. 09, 00:05
wir waren mit Leib und Seele dabei (Kontext : Jugendliche in der HJ) Danke für eure Hilfe2 Antworten
*brûlér vif, brûler vive - bei lebendigem Leib verbrennenLetzter Beitrag: 31 Mai 11, 18:41
  Das qn muss irgendwie noch hinzugefügt werden, auch wenn es ein wenig ungeschickt klingt,10 Antworten
als Leib Verbreiten im Raume gedacht werdenLetzter Beitrag: 19 Feb. 16, 20:47
Hallo! Ich verweise auf eine Anfrage im spanischen Forum, es geht um ein Fichtesches Zitat:h…1 Antworten
*crier comme un sourd - wie ein Besessener schreien; sich die Seele aus dem Leib brüllen (ugs.); wie am Spieß schreienLetzter Beitrag: 16 Aug. 11, 21:46
Langenscheidt: F fig. crier comme un sourd wie ein Besessener schreien « Loc. frapper, c1 Antworten
Gepeinigte Seele - L'ame tormentee Letzter Beitrag: 27 Nov. 19, 19:04
Hallo. Ich sehe hier leider keine Übersetzung für das deutsche "gepeinigte Seele", was übri…4 Antworten
Essen und trinken hält Leib und Seele zusammenLetzter Beitrag: 18 Jun. 10, 13:04
Kennt jemand eine frz Entsprechung für diesen im Deutschen geläufigen Audruck?1 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen