frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

-- - lichtLetzter Beitrag: 11 Feb. 19, 09:35
Leo hat derzeit :https://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-deutsch/fahl la lumière glauque du pe…1 Antworten
*faire émerger - zu Tage fördern, ans Licht bringen, erkennen lassenLetzter Beitrag: 15 Okt. 12, 12:33
„Lors d’un débat organisé mardi 18 septembre par la commission des lois sur la rénovation de 4 Antworten
mettre en valeur - zur Geltung bringen/ins rechte Licht setzenLetzter Beitrag: 15 Mär. 07, 11:33
Déf.: faire valoir (une personne, une chose) en la montrant à son avantage; mettre en relief…0 Antworten
licht ins dunkeln bringenLetzter Beitrag: 08 Aug. 08, 15:33
..5 Antworten
Licht ins Dunkel bringenLetzter Beitrag: 06 Feb. 15, 10:19
Vielen Dank für Ihre Ausführungen, diese bringen doch etwas Licht ins Dunkel. Gibt es für d…7 Antworten
décrédibiliser - diskreditieren, in Misskredit bringenLetzter Beitrag: 04 Mai 10, 12:30
«La présomption d’innocence est totalement bafouée. Il s’agit d’une dérive de la presse. O3 Antworten
verwirren vs. in Verwirrung bringenLetzter Beitrag: 17 Jan. 10, 20:04
Gibt es im Französischen eine Formulierung, die im Gegensatz zu "verwirren" eher das Anfange…1 Antworten
diffracter - brechenLetzter Beitrag: 28 Jun. 04, 14:36
Eintrag der Substantive ist korrekt: Diffraction -> Beugung Réfraction -> Brechung0 Antworten
mettre en péril - gefährden, in Gefahr bringenLetzter Beitrag: 25 Feb. 10, 23:29
De son côté, Fabien Pierlot soutient que l'utilisation du dispositif qu'il commercialise, lo…3 Antworten
faire du rangement - aufräumen; in Ordnung bringenLetzter Beitrag: 12 Sep. 15, 16:13
http://fr.wikihow.com/faire-du-rangement Comment faire du rangement 4 méthodes: - Ayez un pl…5 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen