Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'ordre m. auch [BIOL.] [ZOOL.] | die Ordnung Pl. | ||||||
le règlement - ordre | die Ordnung Pl. | ||||||
le régime | die Ordnung Pl. | ||||||
le classement | die Ordnung Pl. - das Ordnen | ||||||
la règle - au sens de : règlement | die Ordnung Pl. - i. S. v.: Regelung | ||||||
ordre d'un produit d'intermodulation [TELEKOM.] | Ordnung eines Intermodulationsprodukts | ||||||
ordre d'un partiel [TECH.] | die Ordnung des Obertons | ||||||
ordre spatial | räumliche Ordnung | ||||||
ordre chronologique | zeitliche Ordnung | ||||||
second ordre | zweite Ordnung | ||||||
ordre public [JURA] | öffentliche Ordnung [Zivilrecht] | ||||||
ordre constitutionnel [JURA] | verfassungsmäßige Ordnung | ||||||
mise au pas | das Zur-Ordnung-Rufen kein Pl. | ||||||
remise en ordre | die Wiederherstellung von Ordnung |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
établir l'ordre | Ordnung schaffen | ||||||
faire du rangement | Ordnung schaffen | ||||||
débrouiller qc. | Ordnung in etw.Akk. bringen | ||||||
mettre de l'ordre dans qc. | Ordnung in etw.Dat. schaffen | ||||||
être en règle | in Ordnung sein | ||||||
ajuster qc. | etw.Akk. in Ordnung bringen | ||||||
rajuster qc. | etw.Akk. in Ordnung bringen | ||||||
réajuster qc. | etw.Akk. in Ordnung bringen | ||||||
mettre bon ordre à qc. | etw.Akk. in Ordnung bringen | ||||||
rappeler qn. à l'ordre | jmdn. zur Ordnung rufen | ||||||
régulariser qc. - situation | etw.Akk. in Ordnung bringen | ||||||
rajuster qc. | etw.Akk. in Ordnung bringen - Frisur | ||||||
faire la police [fig.] [ugs.] | für Ordnung sorgen | ||||||
recadrer qn. [fig.] | jmdn. zur Ordnung rufen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
D'accord ! | In Ordnung! | ||||||
mettre de l'ordre dans qc. [fig.] | Ordnung in etw.Akk. hineinbringen | ||||||
Une place pour chaque chose, chaque chose à sa place. | Ordnung ist das halbe Leben. | ||||||
Entendu ! | Geht in Ordnung! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il n'a pas d'ordre. | Er hat keine Ordnung. | ||||||
Tout est pour le mieux ici. | Hier ist alles in bester Ordnung. | ||||||
D'accord, j'attends que tu aies terminé. | In Ordnung, ich warte, bis du fertig bist. | ||||||
Je dois mettre de l'ordre dans les papiers. | Ich muss die Papiere in Ordnung bringen. | ||||||
Quelque chose ne tourne pas rond dans le moteur. | Mit dem Motor ist etwas nicht in Ordnung. | ||||||
Sa garde-robe était tenue par un vieux domestique. | Seine Garderobe wurde von einem alten Diener in Ordnung gehalten. | ||||||
C'est contre le règlement. | Das verstößt gegen die Ordnung. |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Beilegung, Ordentlichkeit, Dienstvorschrift, Abmagerungskur, Betriebsverhältnis, Geschäftsordnung, Zeilenlineal, Vorschrift, Regime, Austrag, Diätplan, Klasseneinteilung, Bereinigung, Anordnung, Einordnung, Betriebsform, Einstufung, Dienstordnung, Reglement, Saldierung |