Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Präpositionen / Pronomen / ... concernant qc. Präp. in Bezug auf +Akk. en rapport avec in Bezug auf +Akk. s'agissant de in Bezug auf +Akk. par référence à qc. in Bezug auf etw.Akk. compte tenu de qc. in Hinsicht auf etw.Akk. en vue de qc. in Hinsicht auf etw.Akk. au niveau de qc. - expression contestée par l'Académie française - préférer 'en ce qui concerne ...', 'quant à ...' in Bezug auf etw.Akk. en termes de qc. englisch - emploi critiqué, préférer par ex. : en matière de in Bezug auf etw.Akk. à l'endroit de qn. [form. ] in Bezug auf jmdn./etw. dans Präp. in +Akk. +Dat. à Präp. - indication de lieu avec un verbe de direction, aller à l'école in Akk. - in die Schule gehen à Präp. - indication de lieu avec un verbe de position, être à l'école in Dat. - in der Schule sein sur qn./qc. Präp. auf jmdn./etw. à l'occasion de qc. auf +Akk. Präp. - Gelegenheit
Beispiele La fièvre des premières règne au salon de l'automobile de Paris. Auf der Automesse in Paris herrscht Premierenfieber. En Pologne , le nombre de personnes mortes de froid a dépassé les cent . In Polen ist die Zahl der Kältetoten auf mehr als hundert gestiegen. À Liogeat, on est matinal . - Mauriac In Liogeat steht man früh auf . Il continuait obstinément dans son allocution radiophonique à miser sur la victoire . Er rückte in seiner Rundfunkansprache nicht davon ab , weiterhin auf Sieg zu setzen . Elle donnait des représentations en bas résille. Sie trat in Netzstrümpfen auf . Ils se sont mis en rang par deux . Sie stellten sich in Zweiergruppen auf . En ce moment , mon frère est à Paris. Derzeit hält sich mein Bruder in Paris auf . Les voleurs visaient des jantes de voiture qui étaient entreposées dans des locaux spécialement loués à cet effet . Die Diebe hatten es auf Autofelgen abgesehen, die in eigens angemieteten Räumen zwischenlagerten. Il est plus facile de consulter une page web qu'une grammaire papier . Es ist viel einfacher auf einer Webpage nachzuschlagen als in einem Grammatikbuch. La situation est la même en ville comme à la campagne . Die Situation ist die gleiche in der Stadt und auf dem Land . Test positif en Roumanie d'une dinde au sous-type du virus H5 de la grippe aviaire. Ein Truthahn ist in Rumänien positiv auf den H5-Untertyp der Vogelgrippe getestet worden. Nous sommes assis dans une voiturette, les yeux au niveau des clébards errants, des poubelles, du pissenlit. Wir sitzen in einem Wägelchen, die Augen auf Höhe der Straßenköter, der Mülltonnen, des Löwenzahns. Habitez-vous en ville ou à la campagne ? Wohnen Sie in der Stadt oder auf dem Land ? Les notes en classe accusent une amélioration . Die Zensuren in der Schule weisen eine Besserung auf .
Abkürzungen l'indium m. [CHEM. ] das Indium - In
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten oh! hisse! - hau ruck! Letzter Beitrag: 16 Nov. 06, 12:20 Langenscheidt Interjektion bei bestimmten Bewegungen, die Kraft erfordern 1 Antworten par référence à - in Bezug auf etw Letzter Beitrag: 20 Nov. 12, 10:25 "Par référence à" n'est pas français. 3 Antworten auf /in Letzter Beitrag: 08 Jun. 11, 10:33 Vous pouvez noter vos remarques dans le carnet bleu. Ihre Bemerkungen können sie auf das bl… 18 Antworten in bezug auf / in Bezug auf / im Bezug auf Letzter Beitrag: 14 Nov. 05, 17:08 Kann mir jemand sagen, ob alle Rechtschreibungen stimmen ? 3 Antworten ça dépote - es geht ruck, zuck (auch: ruckzuck ) Letzter Beitrag: 18 Nov. 14, 13:29 dépoter dépoter verbe intransitif. Aller vite. Depuis que j'ai over-clocké mon proce… 2 Antworten Ruck-zuck Letzter Beitrag: 25 Jan. 06, 09:08 Ruck-zuck zeigte er ihr das kleine Notizbuch! Übersetzung für "Ruck-Zuck" bitte!:-)) 4 Antworten Ruck-Rede Letzter Beitrag: 16 Dez. 08, 14:39 Titel des Artikels: Die große Koalition hat mich enttäuscht. Die Satz ist: Zwölf Jahre sind… 7 Antworten en termes de - was etw. Akk. anbelangt; bezüglich +Gen.; in Bezug auf; in puncto einer Sache Letzter Beitrag: 08 Jul. 16, 13:57 http://www.academie-francaise.fr/en-termes-de» La locution En termes de signifie « dans le v… 13 Antworten *. - aufessen | aß auf, aufgegegessen | Letzter Beitrag: 03 Sep. 13, 11:36 aufessen | aß auf, aufgegegessen | --► aufessen | aß auf, aufgegessen | http://dict 2 Antworten In/ auf der Eisbahn Letzter Beitrag: 01 Dez. 19, 01:37 Hallo ihr alle! Was ist richtig?Ich spiele Eishockey in oder auf einer Esibahn?Danke für die… 3 Antworten
Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.