frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 fahren
 das Glied

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Aufschrecken, Bange, Hochschrecken

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

GliederLetzter Beitrag: 01 Jun. 08, 23:30
[...]dann geht ein Bild hinein, geht durch der Glieder argespannter Stille [...] Rilke4 Antworten
Mehrzahl von KnochenLetzter Beitrag: 20 Aug. 15, 13:19
1 Femur, 2 Femure? Bitte um Hilfe (es ist bloss eine Auflistung der Knochen)3 Antworten
*Il casse sa voiture. - Er fährt seinen Wagen zu Schrott.Letzter Beitrag: 12 Sep. 12, 16:40
http://www.google.fr/search?hl=fr&client=firefox-a&hs=Wd1&rls=org.mozilla:fr:official&8 Antworten
*pouvoir numéroter ses abattis fam - sich Dat die Knochen nummerieren lassen können famLetzter Beitrag: 06 Jul. 10, 11:38
Pons: sein Testament machen können fam pouvoir numéroter ses abattis fam du kannst …3 Antworten
*couper bras et jambes à qn - (Schreck) jdm in die Glieder fahrenLetzter Beitrag: 02 Jul. 14, 13:36
La peur lui coupa bras et jambes. fig.: Cet événement lui a coupé bras et jambes.  3 Antworten
in den Knochen sitzenLetzter Beitrag: 26 Jan. 09, 11:22
Das gerade erlebte sass ihr weiterhin tief in den Knochen.2 Antworten
Müdigkeit in den KnochenLetzter Beitrag: 05 Feb. 09, 18:37
Die Müdigkeit steckt mir noch in den Knochen. Wie würde man das im Französischen ausdrücken…12 Antworten
*ne pas avoir de sang dans les veines [fam.] - keinen Mumm in den Knochen haben; kein Mark in den Knochen habenLetzter Beitrag: 29 Sep. 11, 18:45
"kein Mark in den Knochen haben (1. anfällig, kränklich sein. 2. keine Energie haben, entsch…1 Antworten
*vieux croûton - alter KnackerLetzter Beitrag: 07 Aug. 11, 19:38
vieux croûton fam → verknöcherte(r) Alte(r) f(m) fam vieux croûton fam → alter Knochen fam8 Antworten
la malacie f. - krankhafter Appetit m.; (Knochen-)Erweichung f.Letzter Beitrag: 12 Aug. 09, 12:03
http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/definition/malacie/45842 malacie nf (ma-la-s…0 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen