Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
patiner | keinen Schritt vorankommen | ||||||
ne pas avancer d'une semelle [fig.] | keinen Schritt vorankommen | ||||||
ne pas avancer d'un pouce [fig.] | keinen Schritt weiterkommen | ||||||
avancer | vorankommen | kam voran, vorangekommen | | ||||||
faire des progrès | vorankommen | kam voran, vorangekommen | | ||||||
s'avancer | vorankommen | kam voran, vorangekommen | | ||||||
s'avancer | weiterkommen | kam weiter, weitergekommen | | ||||||
procéder à qc. | zu etw.Dat. schreiten | schritt, geschritten | | ||||||
marcher - marche, pas | schreiten | schritt, geschritten | | ||||||
ralentir le pas | den Schritt verlangsamen | ||||||
avancer d'un pas | ein Schritt vortreten | ||||||
doubler le pas | einen Schritt zulegen | ||||||
reculer d'un pas | einen Schritt zurückgehen | ||||||
reculer d'un pas | einen Schritt zurücktreten |
Mögliche Grundformen für das Wort "Schritt" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
schreiten (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nous n'avons pas avancé d'une semelle. | Wir sind keinen Schritt vorangekommen. | ||||||
Il allait du même pas avec moi. | Er hielt Schritt mit mir. | ||||||
Il ne céda pas d'un pas. | Er wich keinen Schritt. | ||||||
Tu ralentis le pas ! | Du verlangsamst den Schritt! | ||||||
Il ne pouvait se résoudre à faire cette démarche. | Er konnte sich nicht zu diesem Schritt entschließen. | ||||||
Il a fait un grand pas en avant. | Er machte einen großen Schritt vorwärts. | ||||||
Il a reculé d'un pas. | Er machte einen Schritt zurück. | ||||||
J'ai perdu la cadence. | Ich kam aus dem Schritt. | ||||||
Nous avons progressé d'un pas. | Wir sind jetzt einen Schritt weiter. | ||||||
Il s'attachait à mes pas. | Er folgte mir auf Schritt und Tritt. | ||||||
Il faut beaucoup de courage pour faire un tel pas. | Es braucht viel Mut, um einen solchen Schritt zu tun. | ||||||
Nous avons fait une démarche de concert auprès de la direction. | Wir haben gemeinsam einen Schritt bei der Direktion unternommen. | ||||||
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas. | Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt. - Napoleon Bonaparte | ||||||
Ils marchaient au pas. [MILIT.] | Sie marschierten im Schritt. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le pas | der Schritt Pl.: die Schritte | ||||||
l'enjambée f. | der Schritt Pl.: die Schritte - Länge eines Schrittes | ||||||
la démarche - manière de marcher | der Schritt kein Pl. - i. S. v.: Gang | ||||||
l'entrecuisse m. - organes sexuels | der Schritt Pl.: die Schritte - i. S. v.: Genitalbereich | ||||||
la mesure - au sens de : disposition | der Schritt Pl.: die Schritte - i. S. v.: Maßnahme | ||||||
l'étape f. [TECH.] | der Schritt Pl.: die Schritte | ||||||
l'entrejambe m. [ANAT.] [TEXTIL.] | der Schritt Pl.: die Schritte | ||||||
la foulée [SPORT] | der Schritt Pl.: die Schritte - z. B.: beim Joggen | ||||||
pas dans la bonne direction [fig.] | ein Schritt in die richtige Richtung | ||||||
avoir une longueur d'avance sur qn. [fig.] | jmdm. einen Schritt voraus sein [fig.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
d'un pas rapide/léger/pesant/... | schnellen/leichten/schweren/... Schrittes | ||||||
à pas mesurés | gemessenen Schrittes (auch: Schritts) | ||||||
de point en point | Schritt für Schritt | ||||||
pas à pas | Schritt für Schritt | ||||||
pied à pied - combat, lutte | Schritt für Schritt | ||||||
dans mes (oder: tes, ses) moindres faits et gestes | auf Schritt und Tritt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cadencer son pas | Schritt halten | ||||||
rouler au pas | Schritt fahren | ||||||
presser le pas [fig.] | einen Schritt zulegen [fig.] | ||||||
(oser) franchir le pas [fig.] | den (ersten) Schritt wagen [fig.] | ||||||
un pas en avant hauptsächlich [fig.] | ein Schritt nach vorn hauptsächlich [fig.] | ||||||
sans arrêt | auf Schritt und Tritt [fig.] | ||||||
ne pas lâcher qn. d'une semelle [fig.] | jmdm. auf Schritt und Tritt folgen [fig.] | ||||||
ne pas quitter qn. d'une semelle [fig.] [ugs.] | jmdm. auf Schritt und Tritt folgen [fig.] | ||||||
ne pas lâcher qn. d'une semelle [fig.] [ugs.] | keinen Schritt von jmdm. weichen [fig.] | ||||||
ne pas quitter qn. d'une semelle [fig.] [ugs.] | keinen Schritt von jmdm. weichen [fig.] | ||||||
à deux pas de ... [fig.] | (nur) ein paar Schritte entfernt von ... [fig.] |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
vorarbeiten, nähern, vorankommen |