Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

selle, stèle Segel, Selen, Stele

Aus dem Umfeld der Suche

Gemüt, Innenblatt, Stegblech, Menschenseele

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

selig und SeeleLetzter Beitrag: 23 Jan. 18, 12:19
... sind ethymologisch nicht verwandt, oder??6 Antworten
avec corps et âme - mit Leib und SeeleLetzter Beitrag: 07 Dez. 06, 09:08
Robert, Larousse, Littré et les autres .... "mit" ne se traduit pas, l’expression correcte e1 Antworten
Gepeinigte Seele - L'ame tormentee Letzter Beitrag: 27 Nov. 19, 19:04
Hallo. Ich sehe hier leider keine Übersetzung für das deutsche "gepeinigte Seele", was übri…4 Antworten
chévillé(e) au coeur - mit Leib und Seele, hingebungsvollLetzter Beitrag: 16 Mai 20, 18:15
lese grade (Brief der Ministerin Frédérique Vidal an das gesamte Personal in den Unis, in de…4 Antworten
gute SeeleLetzter Beitrag: 12 Jun. 07, 16:48
Sie ist die gute Seele des Viertels. Gemeint ist eine Coiffeuse, alle kommen in ihren Laden…4 Antworten
nackte seeleLetzter Beitrag: 27 Okt. 12, 23:49
Existe t-il une expression équivalente en français Merci6 Antworten
schlechte SeeleLetzter Beitrag: 18 Okt. 09, 19:58
Er hat bestimmt eine schlechte Seele1 Antworten
Angriff auf die SeeleLetzter Beitrag: 17 Sep. 09, 13:51
Das ist ein Titel einer Internetseite. Wie könnte man das schön übersetzen? "atteinte à l'âme"1 Antworten
ça me fait mal au coeur - das tut mir (in der Seele) wehLetzter Beitrag: 13 Jun. 07, 20:07
Internet. Grade dieser Eintrag fehlt.3 Antworten
*avoir le cœur à l'ouvrage - mit Leib und Seele bei der Sache seinLetzter Beitrag: 04 Okt. 11, 12:14
« Avoir le cœur à l'ouvrage, être plein d'ardeur dans son travail. » (http://www.larousse.com/d6 Antworten