frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen für das Wort "prügeln"

 die Prügel
 der Prügel

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

avec corps et âme - mit Leib und SeeleLetzter Beitrag: 07 Dez. 06, 09:08
Robert, Larousse, Littré et les autres .... "mit" ne se traduit pas, l’expression correcte e1 Antworten
*bastonner (ugs?) - *verprügeln, prügelnLetzter Beitrag: 12 Mär. 13, 16:23
bastonner Donner des coups de bâton. − Arg. Rosser, frapper : 1. Le comptable [du camp des t…2 Antworten
selig und SeeleLetzter Beitrag: 23 Jan. 18, 12:19
... sind ethymologisch nicht verwandt, oder??6 Antworten
se battre - sich schlagen, sich prügelnLetzter Beitrag: 08 Feb. 16, 18:24
"se battre = sich schlagen"https://www.google.de/#q=%22se+battre%22+%22sich+schlagen%22 "se …2 Antworten
*avoir le cœur à l'ouvrage - mit Leib und Seele bei der Sache seinLetzter Beitrag: 04 Okt. 11, 12:14
« Avoir le cœur à l'ouvrage, être plein d'ardeur dans son travail. » (http://www.larousse.com/d6 Antworten
*à tous crins / à tout crin - reinsten Wassers, mit Leib und Seele, leidenschaftlich, exzessiv, maßlos Letzter Beitrag: 02 Okt. 10, 13:20
« La concurrence à tout crin craint. » (http://www.20minutes.fr/article/360223/Lille-La-conc…8 Antworten
mit Leib und Seele dabei seinLetzter Beitrag: 25 Mär. 09, 00:05
wir waren mit Leib und Seele dabei (Kontext : Jugendliche in der HJ) Danke für eure Hilfe2 Antworten
*brûlér vif, brûler vive - bei lebendigem Leib verbrennenLetzter Beitrag: 31 Mai 11, 18:41
  Das qn muss irgendwie noch hinzugefügt werden, auch wenn es ein wenig ungeschickt klingt,10 Antworten
aus der Seele sprechenLetzter Beitrag: 18 Jan. 09, 21:44
Die Schriftsteller sprachen ihr aus der Seele, indem sie die schon lange gefühlten Stimmunge…3 Antworten
*crier comme un sourd - wie ein Besessener schreien; sich die Seele aus dem Leib brüllen (ugs.); wie am Spieß schreienLetzter Beitrag: 16 Aug. 11, 21:46
Langenscheidt: F fig. crier comme un sourd wie ein Besessener schreien « Loc. frapper, c1 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen