frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

tempe, temps, Temps empor

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*Forcez l'allure ! - Legen Sie das Tempo vor!Letzter Beitrag: 22 Jan. 11, 11:01
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&p=Ci4HO3kMAA&search=forcer&trestr=0x8080 Es reicht, die0 Antworten
le tempo - die Geschwindigkeit, der RhythmusLetzter Beitrag: 29 Jun. 17, 13:54
Semaine de quatre jours en primaire et maternelle : le décret paru au « Journal officiel … C’1 Antworten
la tempoLetzter Beitrag: 21 Mai 05, 12:17
Mise en route de la centrale de graissage, puis contrôle au bout de la tempo dont la valeur …2 Antworten
à plusieurs vitesses - mit unterschiedlichen Entwicklungsgeschwindigkeiten, mit unterschiedlichem TempoLetzter Beitrag: 11 Jun. 16, 09:47
La mise en œuvre concrète d’une « Europe à plusieurs vitesses », théorisée par une certai6 Antworten
halsbrecherisches TempoLetzter Beitrag: 27 Apr. 08, 12:52
Die Fahrt ging in halsbrecherischem Tempo los. So was wie "à toute allure"? "A fond la cais…6 Antworten
rouler à fond les manettes (fam., fig.) - mit Vollgas / volle Pulle (fam.) / in vollem Tempo fahren Letzter Beitrag: 19 Mai 14, 12:53
„En Allemagne, un motard roule à fond les manettes, à près de 300 km/h sur sa Kawasaki Ninja ZX3 Antworten
*passer la surmultipliée (auch fig.) - den Schnellgang einlegen, das Tempo erhöhenLetzter Beitrag: 03 Apr. 12, 09:40
“Cyclisme. Prix de Challanges. Les coureurs ont passé la surmultipliée.” (http://www.bienpubli0 Antworten
sur les chapeaux de roue(s) - mit -zig Sachen, in hohem TempoLetzter Beitrag: 29 Sep. 07, 19:59
Quelle: L.scheidt, Gr. Schulwb. Les chapeaux de roues, ce sont bien sûr les enjoliveurs des…13 Antworten
au rythme / au train où vont les choses - bei dem Tempo, in dem sich die Dinge entwickeln; beim gegenwärtigen Tempo, bei der momentanen Geschwindigkeit; so, wie die Dinge laufenLetzter Beitrag: 15 Jul. 16, 11:20
La surface des glaciers „a diminué de 85%. Au rythme où vont les choses, vers 2050, ils auro…0 Antworten
Mit Sicherheit Tempo machen.Letzter Beitrag: 22 Okt. 08, 10:05
kommt aus einem Prospekt für ein Fahrwerksvermessungsgerät. Mir fällt einfach keine Pfiffig…3 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen