frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen für das Wort "Tragen"

 die Trage

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*jouer - zum Tragen kommen, sich auswirken, durchschlagenLetzter Beitrag: 16 Nov. 11, 07:49
„La prescription jouant, il n’y a pas matière à poursuivre.” (http://www.liberation.fr/polit0 Antworten
zum Tragen kommenLetzter Beitrag: 21 Mai 08, 08:37
quel est le sens de cette expression (sans contexte particulier)? Merci de vos réponses.3 Antworten
zum Tragen kommenLetzter Beitrag: 20 Feb. 08, 22:44
Das dient der Beantwortung der Frage, wie diese Konzepion im Theaterstück zum Tragen kommt.1 Antworten
jouer à plein - sich voll entfalten, voll durchschlagen, sich voll auswirken, voll zum Tragen kommenLetzter Beitrag: 11 Jan. 10, 11:12
« La singularité alsacienne joue à plein .» (Nouvelobs.com le 12.03.2009 22.00) « L’iden1 Antworten
*jouer en faveur de - sich zugunsten von ... auswirken, zugunsten von ... zum Tragen kommen, sich günstig auswirken auf ...Letzter Beitrag: 28 Aug. 10, 13:18
„La lassitude vis-à-vis du chef de l’Etat joue en faveur de l’opposition.» (http://www.liber13 Antworten
*être question - in Frage kommenLetzter Beitrag: 15 Jul. 14, 08:53
http://fr.pons.com/traduction/fran%C3%A7ais-allemand/etre+question+de Je pense qu'il y a une…4 Antworten
*venir de France (etc.) - von Frankreich kommenLetzter Beitrag: 29 Sep. 10, 12:04
Das Orchester kam aus Frankreich - L'orchestre venait de France. Hier erscheint mir die Über…14 Antworten
sich tragen - ??Letzter Beitrag: 22 Jan. 13, 19:01
Trotzdem kann sich eine Person die sich in den Bereich der Undichtigkeit begibt schwere irre…16 Antworten
dériver - ableiten, abtreiben, kommen etc.Letzter Beitrag: 10 Sep. 07, 23:23
dériver (ling.) - abstammen dériver (s'écarter) (bâteau) - abtreiben (Boot) dériver de qc. (lin1 Antworten
*passer sur le billard [fig.] [fam.] - unter das Messer kommen [fig.] [ugs.]Letzter Beitrag: 09 Mai 13, 11:13
http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=Messer%20kommen&searchLoc=0&resultOrder=basic2 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen