frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

   gut (Adjektiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Innigkeit, Nachsichtigkeit, Ablass, Anschmiegsamkeit

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

mieux - besserLetzter Beitrag: 21 Aug. 05, 10:32
Kein eigentlicher Fehler aber zB bei bon/bien auch eingetragen.0 Antworten
meilleur - besserLetzter Beitrag: 21 Aug. 05, 10:32
Kein eigentlicher Fehler aber zB bei bon/bien auch eingetragen.0 Antworten
désenclaver - eine Enklave beseitigenLetzter Beitrag: 19 Feb. 09, 09:09
Zum einen ist die deutsche Übersetzung sehr schwerfällig und unschön. Zum anderen ist zwar …0 Antworten
il vaut mieux - es ist besserLetzter Beitrag: 27 Jan. 10, 17:30
Im Wörterbuch steht völlig korrekt "il vaut mieux que (+subj.) - es ist besser, wenn/dass", …2 Antworten
*faire plus ample connaissance de qn. - jmdn. besser kennenlernen / .......Letzter Beitrag: 04 Mär. 13, 10:26
faire connaissance avec qn ou la connaissance de qn (rencontrer) - jdn kennen lerne0 Antworten
francais -.- geht das nicht besser?Letzter Beitrag: 13 Jul. 11, 15:29
ICh rege mich jedes mal, wenn ich einen Text auf Französisch darüber auf, dass ich "c" ansta…9 Antworten
C'est toujours ça de gagné. - Das ist besser als nichts.Letzter Beitrag: 19 Feb. 12, 13:14
Même si les deux expressions sont proches dans leur sens, elles ne sont pas interchangeables…3 Antworten
*A l'avenir je ferai mieux attention - In Zukunft werde ich besser aufpassen.Letzter Beitrag: 28 Aug. 12, 08:59
  Grosse faute de français. Le locuteurs français peuvent encore servir à quelque chose. ;-)1 Antworten
manier avec prudence - vorsicht hantieren??Letzter Beitrag: 02 Jul. 09, 19:01
Le psychologue doit manier le diagnostic avec prudence parce qu'il peut être aussi bien béné…3 Antworten
*la prudence de sioux - die besondere, äußerste VorsichtLetzter Beitrag: 13 Mai 11, 21:00
Grande prudence Nous allons sortir lorsqu'il se baisse pour prendre son Lüger sous l'oreille…4 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen