frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

nämlich

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Sieh an, sieh an, wen haben wir denn da?Letzter Beitrag: 11 Nov. 07, 14:44
Wie übersetzt man das am Besten ins Französische? Vielen Danke schon mal!3 Antworten
voilà - da ist/da sindLetzter Beitrag: 23 Aug. 09, 15:19
Siehe auch im Buch Cours intensif 1! Es muss nicht unbedingt sein, dass das wovon man sprich…6 Antworten
à moins que ... ne - es sei dennLetzter Beitrag: 28 Dez. 13, 18:41
https://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=%C3%A0%20moins%20que&searchLoc=0&resultOrder0 Antworten
à moins que...ne... +subj. - es sei denn,...Letzter Beitrag: 27 Mär. 09, 15:04
Wenn ich das richtig verstanden habe, ist das "ne" doch optional, oder? Vgl.: Loc. conj. …4 Antworten
Qui se sent morveux qu'il se mouche - Wen's juckt, der kratze sichLetzter Beitrag: 06 Dez. 10, 15:03
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
vaille que vaille - komme was da wolleLetzter Beitrag: 10 Okt. 18, 17:40
Es fehlt ein Komma: komme, was da wolle.0 Antworten
Warst du denn da?Letzter Beitrag: 26 Jun. 10, 21:22
Schade dass wir uns nicht gesehen haben. Warst du denn da? soll beiläufig klingen ;) stimmt…2 Antworten
ça et là - hier und daLetzter Beitrag: 27 Jul. 05, 16:49
In der Wendung "çà et là" schreibt sich çà mit accent grave, da es hier als Adverb gebraucht wi1 Antworten
*Attendons de commencer à manger jusqu'à ce qu'il soit là ! - Warten wir mit dem Essen, bis er da ist!Letzter Beitrag: 25 Jan. 11, 10:52
  Là ça commence un peu à ressembler à du français.0 Antworten
tant - denn, zumalLetzter Beitrag: 06 Okt. 18, 17:51
tant = dennhttps://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1383452&idForum=14&lp=f2 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen