Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*monter d'un cran - sich um eine Stufe steigern / um eine Stufe steigen/steigern / einen Zahn zulegenLetzter Beitrag: 08 Jul. 13, 22:05
Die Wendung wird zwar in einigen Forenbeiträgen erwähnt, hat aber keinen eigenen Faden bzw. …9 Antworten
passer la vitesse supérieure - einen Gang höher schaltenLetzter Beitrag: 10 Jun. 09, 15:43
"Passer la vitesse supérieure Public conquis, organisateurs ravis, nouveaux défis… La neuviè0 Antworten
mettre les bouchées doubles - einen Zahn zulegenLetzter Beitrag: 20 Okt. 18, 12:39
« Mettre les bouchées doubles » Aller plus vite, accélérer une action. Précipiter l'accompliss4 Antworten
*ratiche f. - der ZahnLetzter Beitrag: 09 Sep. 10, 09:00
Pis comme ça j’s’rais à la sécu J’pourrais gratos me faire remplacer Toutes les ratiches qu0 Antworten
forcir - zulegen, stärker werden, kräftiger werdenLetzter Beitrag: 27 Nov. 09, 22:15
http://www.cnrtl.fr/definition/forcir http://synonyme.woxikon.de/synonyme-franzoesisch/forc…4 Antworten
casser une dent - einen Zahn ausbeißenLetzter Beitrag: 24 Jan. 06, 01:09
Nach dem heutigen Eintrag hieße "J'te casse les dents!": "Ich beiße dir die Zähne aus" ...2 Antworten
jdn auf den Zahn fühlenLetzter Beitrag: 22 Jan. 14, 01:14
J'y vois parfois une nuance de "aller creuser/ fouiller" pour vérifier si la personne est d'…4 Antworten
obturation [f] (dentaire) - die Füllung (Zahn)Letzter Beitrag: 10 Apr. 19, 11:21
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1087681&idForum=14&lang=de&lp=2 Antworten
grossir des fesses - am Hintern zulegenLetzter Beitrag: 19 Jan. 16, 15:53
http://lenvoidunord.fr/2015/09/19/tourcoing-elle-lui-demande-si-elle-na-pas-pris-un-peu-des-…10 Antworten
*se doter de qc - sich etw. (Akk.) zulegenLetzter Beitrag: 16 Aug. 12, 17:19
„L'UE se dote d'un représentant pour les droits de l'homme.“ (http://www.lemonde.fr/europe/arti3 Antworten