Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
s'abattre sur le sol | auf den Boden fallen | ||||||
tomber par terre | auf den Boden fallen | ||||||
s'abattre | zu Boden fallen | ||||||
se projeter sur qc. | auf etw.Dat. fallen | fiel, gefallen | | ||||||
se porter sur qn. | auf jmdn. fallen | fiel, gefallen | | ||||||
tomber sur qn./qc. | auf jmdn./etw. fallen | fiel, gefallen | | ||||||
donner sur qn./qc. | auf jmdn./etw. fallen | fiel, gefallen | - Licht | ||||||
cracher par terre | auf den Boden spucken | ||||||
tomber à la renverse | auf den Rücken fallen | ||||||
se casser la gueule [derb] auch [fig.] | auf die Schnauze fallen [ugs.] auch [fig.] | ||||||
tomber un dimanche | auf einen Sonntag fallen | ||||||
tomber dans l'escalier | auf der Treppe fallen | ||||||
poser qc. à (oder: par) terre | etw.Akk. auf den Boden legen | ||||||
poser qc. à (oder: par) terre | etw.Akk. auf den Boden setzen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
par terre - accusatif, mouvement | auf den Boden - Akkusativ | ||||||
par terre - datif, pas de mouvement | auf dem Boden - Dativ | ||||||
de toute façon | auf jeden Fall | ||||||
en tout cas | auf jeden Fall | ||||||
en tout état de cause | auf jeden Fall | ||||||
toujours est-il que | auf jeden Fall | ||||||
dans tous les cas | auf alle Fälle | ||||||
de toute façon | auf alle Fälle | ||||||
à tous les coups Adv. [ugs.] | auf alle Fälle [ugs.] | ||||||
vers là-haut | auf | ||||||
fécond, féconde Adj. | fruchtbar | ||||||
fertile m./f. Adj. | fruchtbar | ||||||
abondant, abondante Adj. - végétation | fruchtbar | ||||||
prolifique m./f. Adj. - espèce, peuple | fruchtbar |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ils dormaient à même le sol. | Sie schliefen direkt auf dem Boden. | ||||||
On entendrait une mouche voler. | Man könnte eine Stecknadel zu Boden fallen hören. | ||||||
Le choix se porta sur moi. | Die Wahl fiel auf mich. | ||||||
En tout état de cause, il est plus sage de renoncer à ce projet. | Auf jeden Fall ist es besser, auf diesen Plan zu verzichten. | ||||||
La Beauce est très fertile. J'en connais le sol. | Die Beauce ist sehr fruchtbar. Ich kenne ihren Boden. | ||||||
Nous roulions sur une piste complètement détrempée par les longues et intensives chutes de pluie. | Wir fuhren auf einer durch die langen und intensiven Regenfälle völlig durchweichten Piste. | ||||||
On y va ! | Auf geht's! | ||||||
Il ne manquait plus que toi ! | Auf dich haben wir gerade noch gewartet! | ||||||
On ne peut pas compter sur toi ! | Auf dich kann man ja nicht zählen! | ||||||
Dans ce domaine, je suis totalement ignorant. | Auf diesem Gebiet bin ich gänzlich unwissend. | ||||||
Je ne suis pas à cinq minutes près. | Auf fünf Minuten kommt es mir nicht an. | ||||||
À mon signal, vous partez tous en courant. | Auf mein Zeichen rennt ihr alle los. | ||||||
À qui en veut-il ? | Auf wen ist er böse? | ||||||
Prenez garde de ne pas tomber ! | Fallen Sie nicht! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entendre une mouche voler [fig.] | eine Stecknadel zu Boden fallen hören [fig.] | ||||||
aussi sec [ugs.] | Knall auf Fall [ugs.] | ||||||
se casser la figure [ugs.] auch [fig.] | auf die Schnauze fallen [ugs.] auch [fig.] | ||||||
ramasser une gamelle [fig.] [ugs.] | auf die Nase fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
se prendre une gamelle [fig.] [ugs.] | auf die Nase fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
se casser le nez [fig.] [ugs.] | auf die Nase fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
mordre la poussière [fig.] [ugs.] | auf die Nase fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
irriter qn. | jmdm. auf die Nerven fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
casser les pieds de qn. [fig.] | jmdm. auf den Wecker fallen [fig.] | ||||||
bassiner qn. [ugs.] | jmdm. auf den Wecker fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
importuner qn. | jmdm. auf den Wecker fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
emmouscailler qn. [ugs.] | jmdm. auf den Wecker fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
enquiquiner qn. avec qc. | jmdm. mit etw.Dat. auf den Wecker fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
seriner qn. [ugs.] | jmdm. (mit seiner ewig gleichen Leier) auf die Nerven fallen [fig.] [ugs.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le sol | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
le fond - sol | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
le terrain | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
la terre auch [AGR.] - sol | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
le radier [BAU.] | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
la décroissance [MATH.] | das Fallen kein Pl. | ||||||
la baisse [KOMM.] | das Fallen kein Pl. - Preise | ||||||
la chute | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
le cas auch [MED.] [JURA] [LING.] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
l'occurrence f. | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
cas de figure | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
la dégringolade | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
la clenche | die Falle Pl.: die Fallen | ||||||
l'embûche f. | die Falle Pl.: die Fallen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sur qn./qc. Präp. | auf jmdn./etw. | ||||||
à l'occasion de qc. | auf +Akk. Präp. - Gelegenheit | ||||||
en Präp. - indication de langue / en allemand | auf - Angaben der Sprache / auf Deutsch | ||||||
dû(due) à qc. | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
en raison de qc. | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
du fait de qc. | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
du côté de qn. | aufseiten auch: auf Seiten +Gen. Präp. | ||||||
en matière de | auf dem Gebiet +Gen. | ||||||
au préjudice de qn. | auf jmds. Kosten | ||||||
en vertu de hauptsächlich [JURA] | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
en faveur de qc. hauptsächlich [JURA] | aufgrund (auch: auf Grund) etw.Gen. Präp. | ||||||
afin que Konj. +Subj. | auf dass [form.] veraltend - oft mit Konjunktiv | ||||||
pour que Konj. +Subj. | auf dass [form.] veraltend - oft mit Konjunktiv | ||||||
sauf Präp. | bis auf +Akk. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sol aéré [AGR.] | Boden mit ausreichender Luftversorgung | ||||||
sol aéré [AGR.] | Boden mit guter Luftversorgung |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie