frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Aus dem Staunen nicht mehr herauskommenLetzter Beitrag: 02 Apr. 07, 21:14
Hey liebes Forum, wie könnte ich das formulieren? lg5 Antworten
arrimer - staunenLetzter Beitrag: 31 Jul. 06, 14:37
Handelt es sich hier vielleicht um einen Tippfehler?1 Antworten
issir - hervorkommen, herauskommenLetzter Beitrag: 24 Mär. 15, 09:50
Du moyen français issir, issu de l’ancien français issir, qui dérive du latin exire (« sortir 2 Antworten
Papier aus Drucker herauskommenLetzter Beitrag: 07 Mai 08, 21:32
Könntest du kontrollieren, ob das Papier richig herausgekommen ist? Pourrais-tu controller …11 Antworten
aus sich herauskommenLetzter Beitrag: 02 Nov. 09, 19:26
doch dann ist er aus sich herausgekommen Ich bedanke mich jetzt schonmal für eure Hilfe ;)1 Antworten
herauskommenLetzter Beitrag: 27 Okt. 09, 10:33
Bonjour, Je recherche une traduction adéquate pour cette expression: es käme nur kitsch dab…3 Antworten
pousser à sortir du bois - aus dem Wald herauskommen zwingenLetzter Beitrag: 26 Apr. 07, 16:47
Curieusement, ce propos de Sarko sur l’homosexualité n’a pas été retranscrit dans la 22 Antworten
*bouche béante - weit aufgerissener MundLetzter Beitrag: 20 Jan. 15, 17:48
être bouche béante (Vieux) être frappé de stupeur ou d'étonnement. Synonymes (Vi1 Antworten
consister de - bestehen ausLetzter Beitrag: 04 Dez. 07, 15:52
So habe ich das gelernt, ist das falsch? Google liefert auch erheblich mehr Einträge zu cons…3 Antworten
en baver des ronds de chapeau (fam) - Bauklötze staunen (fam)Letzter Beitrag: 11 Aug. 11, 09:22
Pons: http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=baukl%C3%B6tze+staunen&in=&kbd=en-gb&l=de40 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen