frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

aufreißen, Aufreißen, ausreiben, ausreifen, ausreisen, ausreiten, Ausreißer

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*avoir la niaque aussi : gnaque [fam.] - Bäume ausreißen können [ugs.] [fig.] Letzter Beitrag: 26 Mai 15, 11:17
  Doublon !! >>> avoir la niaque - aussi : gnaque [fam.] - Bäume ausreißen können [ug…0 Antworten
*avoir la tchatche - Bäume ausreißen können [ugs.] [fig.], (den richigen) Biss haben [ugs.] [fig.], hochmotiviert seinLetzter Beitrag: 05 Mär. 14, 20:09
  Die Vorschläge aus der entsprechenden Diskussion (http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry…2 Antworten
von zu Hause ausreißen Letzter Beitrag: 05 Sep. 14, 18:43
Hallo! Ein Jugendlicher reißt auf Grund von Problemen mit seinen Eltern von zu Hause aus. …14 Antworten
Ich könnte Bäume ausreißen!Letzter Beitrag: 04 Jul. 08, 12:36
im Sinne von: mir geht's so gut, ich fühle mich so tatkräftig und vital ... im Englischen:…1 Antworten
se dilater la rate - sich vor Lachen den Bauch haltenLetzter Beitrag: 10 Nov. 07, 15:43
Quelle: L.scheidt Gr. Sch.wb. der Petit Larousse erwähnt auch dilater la rate: faire rire3 Antworten
nach rechts und links ausreißenLetzter Beitrag: 24 Feb. 11, 16:59
"Etwa wenn Frank (...) den Fußboden eines Verwaltungsgebäudes akkurat in stupiden Vor- und R…3 Antworten
avoir la tchatche - Bäume ausreißen können [ugs.] [fig.], (den richigen) Biss haben [ugs.] [fig.], hochmotiviert seinLetzter Beitrag: 05 Mär. 14, 18:30
Ich zweifle nach der Lektüre des Fadens „avoir (de) la tchatche“ und einer erfolglosen Suche im3 Antworten
*la niaque / la gnaque - der Biss (fam.) , die Energie, der Kampfgeist Letzter Beitrag: 17 Nov. 11, 16:57
“Elève Chérèque : nul !” Ma dyslexie m’a toujours valu un zéro pointé en dictée. Mais je0 Antworten
*le fugueur, la fugueuse - *der Ausreißer, die AusreißerinLetzter Beitrag: 14 Feb. 13, 10:51
„Geneviève, 16 ans, fugueuse, se considère comme une anarchiste et se reconnaît dans le combat 8 Antworten
se plier en deuxLetzter Beitrag: 14 Apr. 08, 16:52
se plier en deux Comment on dit en allemand svp. Merci!7 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen