frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 boshaft
 giftig

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

vouloir - böse seinLetzter Beitrag: 10 Mär. 04, 18:53
Apprenez à traduire !!4 Antworten
la glose - der boshafte od. überflüssige KommentarLetzter Beitrag: 04 Jul. 16, 10:47
Je sais que c'est un texte où chacun fait sa glose .(Boileau, Satires, x)Ma religion même fu…1 Antworten
*avoir la dent dure - eine scharfe / spitze / böse Zunge haben, scharfzüngig / hart in seiner Kritik sein Letzter Beitrag: 10 Jun. 12, 18:28
“Devedjian a la dent dure. Déchu du gouvernement puis de la présidence UMP des Hauts-de-Sein…7 Antworten
les méchantes langues - böse ZungenLetzter Beitrag: 08 Apr. 10, 12:10
Les méchantes langues diront que c'est là du populisme mais, en fait, cette disposition rapp…3 Antworten
*chiffon rouge [fig.] - ein rotes Tuch [fig.]Letzter Beitrag: 22 Feb. 13, 09:03
http://www.cnrtl.fr/definition/chiffon http://books.google.de/books?id=nebKqlLtcIAC&pg=PA94&0 Antworten
la fée Carabosse - die böse Fee (Märchen)Letzter Beitrag: 25 Mai 10, 14:39
À l'opposé des belles et bonnes fées, marraines des princesses de contes merveilleux, la fée…0 Antworten
idée noire - Düstere Gedanken/ Böse GedankenLetzter Beitrag: 04 Mär. 10, 22:52
Je te trouve bien silencieux, as-tu des idées noires? Langenscheidt Grundwortschatz Französi…1 Antworten
*avoir qc. (au bout de|sur le bout de) la langue [fig.] - mdm. liegt etw. auf der ZungeLetzter Beitrag: 06 Feb. 12, 17:15
  La version avec "au bout de la langue" ne se dit pas dans ce contexte figuré.15 Antworten
*Les mauvaises langues prétendent qu'elle va le laisser. - Böse Zungen behaupten, dass sie ihn verlassen wird.Letzter Beitrag: 11 Nov. 14, 08:56
  Die Beispielsätze zu "prétendre" sind wahre Paradestücke! s.o. Und ► Certains pr0 Antworten
*le mauvais œil - der böse Blick (eines Medizinmanns, Schamanen etc.)Letzter Beitrag: 10 Jun. 14, 18:45
Aïcha Benaïssa/Sophie Ponchelet: Née en France – histoire d’une jeune beur: «Il (= 1 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen