frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

tummeln, sputen, hetzen, eilen, ranhalten

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

dépêcher - beeilen, eilen, sputenLetzter Beitrag: 13 Sep. 07, 14:12
dico Wieder ein Beispiel für die allgemeinen dico-Probleme bei den reflexiven Verben. Als le…1 Antworten
faire vinaigre (argot, vieillissant) - sich beeilenLetzter Beitrag: 29 Apr. 15, 10:36
♦ Faire vinaigre. Se hâter. Le train, le premier train, la voie est réparée, faut reconnaître 4 Antworten
magner - eilenLetzter Beitrag: 01 Feb. 08, 07:19
aus dem TLFI: MAGNER (SE), MANIER2 (SE), verbe pronom. Arg. et pop. Se dépêcher, faire vite;…3 Antworten
magner - eilenLetzter Beitrag: 03 Aug. 08, 13:25
Bsp: Magne-toi ! (Petit Larousse) C'est encore un verbe essentiellement pronominal! En plus …2 Antworten
se grouter - hinfallen, hinpfeffernLetzter Beitrag: 25 Jan. 08, 11:04
Il a failli se grouter en se grouillant. (Er waere beinahe hingefallen, weil er sich so beei…2 Antworten
se grouter - hinfallen, hinpfeffernLetzter Beitrag: 23 Mär. 08, 23:24
Il a failli se grouter en se grouillant. (Er waere beinahe hingefallen, weil er sich so beei…4 Antworten
se bouléguer (Occitanie) - sich rühren, sich bewegen, sich beeilenLetzter Beitrag: 07 Okt. 15, 09:29
„Arrive, boulègue-toi !“ (Serge Quadruppani (trad.), La Forme de l’eau, 1998 ; traduit de l'i0 Antworten
Beeilen wir uns!Letzter Beitrag: 23 Jan. 13, 23:27
(Nous) Dépêchons-nous! Nous nous dépêchons, heißt doch wir beeilen uns. Wie geht denn davon de1 Antworten
mettre les bouchées doubles - einen Zahn zulegenLetzter Beitrag: 20 Okt. 18, 12:39
« Mettre les bouchées doubles » Aller plus vite, accélérer une action. Précipiter l'accompliss4 Antworten
*avoir intérêt à faire qch - besser daran tun, etw zu tunLetzter Beitrag: 13 Sep. 13, 11:12
avoir intérêt à faire qch - besser daran tun, etw zu tun http://dictionnaire.reverso.net…3 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen