frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

démanger, étranger

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

elle est deranger avec nousLetzter Beitrag: 13 Jan. 10, 16:01
wie kann man das übersetzen? danke1 Antworten
effaroucher un animal - ein Tier aufstörenLetzter Beitrag: 22 Nov. 16, 10:50
aufstören: Bedeutung: ein Tier aufschrecken. Beispiele: einen Hasen, ein Birkhuhn aufstören …0 Antworten
Bitte Zimmer aufräumen/Bitte nicht stören - Priere de faire la chambre de suit/Priere de ne pas derangerLetzter Beitrag: 31 Jan. 12, 15:41
Geht das so? Es geht um diese Schilder, die man an Hoteltürklinken hängt...! Vielen Dank im …1 Antworten
Ich will dich nicht stören. / Ihr stört mich nicht. - Je ne veux pas te déranger. / Vous ne me pas dérangez.Letzter Beitrag: 11 Jan. 09, 14:51
Ist das so korrekt? Bin mir vor allem beim zweiten nicht sicher...2 Antworten
damit die Umwandlung des Mistes richtig vonstattengehen kann - pour ne pas déranger la transformation correcte du fumierLetzter Beitrag: 19 Okt. 17, 03:16
Die gefüllten Hörner werden im Herbst in humosem Boden vergraben. Der Ort für die Überwinter…2 Antworten
C'est pourquoi je n'ai pas d'autre alternative que de vous déranger à nouveau - Daher habe ich keine andere Möglichkeit, als Ihnen wieder zu störenLetzter Beitrag: 27 Feb. 15, 17:01
Je dois, dans un e-mail formel, expliquer que je n'ai pas d'autres choix que d'obtenir certa…3 Antworten
J'espère de tout cœur ne pas déranger.j'ai véritablement besoin de ton aide.S'il te plaît contacte- moi par mail. - Ich hoffe ich störe Dich nicht. Ich brauche wircklich Deine Hilfe. Bitte kontaktiere mich per mail.Letzter Beitrag: 04 Feb. 15, 00:08
Danke für Eure Verbesserungen!4 Antworten
Bitte verzeihen Sie die Störung.Letzter Beitrag: 16 Sep. 11, 18:54
Bitte verzeihen Sie die Störung.3 Antworten
Bitte entschuldige die StörungLetzter Beitrag: 15 Jul. 08, 14:56
Eine gute Bekante um Verzeihung bitten für die Störung3 Antworten
sich Umstände machenLetzter Beitrag: 17 Jan. 08, 13:18
"Mach dir keine Umstände wegen mir." Könnt ihr mir helfen eine umgangssprachliche Übersetzu…5 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen