Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'image f. | das Bild Pl.: die Bilder | ||||||
l'image f. | das Bildmaterial Pl.: die Bildmaterialien | ||||||
l'image f. | das Filmbild Pl.: die Filmbilder | ||||||
l'image f. | das Image Pl.: die Images | ||||||
l'image f. | das Abbild Pl.: die Abbilder | ||||||
l'image f. | die Abbildung Pl.: die Abbildungen | ||||||
l'image f. | das Ebenbild Pl.: die Ebenbilder | ||||||
image de marque | das Image Pl.: die Images | ||||||
image (de marque) [KOMM.] | das Erscheinungsbild Pl.: die Erscheinungsbilder [Marketing] | ||||||
l'image f. [KOMM.] | das Produktimage Pl.: die Produktimages | ||||||
l'image f. [TELEKOM.] - d'une antenne | imaginäre Antenne | ||||||
l'image f. [TELEKOM.] - d'une antenne | die Spiegelbildantenne | ||||||
l'image f. [BILDUNGSW.] - récompense de l'élève | das Fleißbildchen regional [Schule] | ||||||
impédance images [TECH.] | der Wellenwiderstand Pl.: die Wellenwiderstände |
Mögliche Grundformen für das Wort "d'images" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
imager (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
imagé, imagée Adj. | bildhaft | ||||||
imagé, imagée Adj. | bildlich dargestellt | ||||||
imagé, imagée Adj. | bilderreich |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
imager qc. [PHYS.] | etw.Akk. abbilden | bildete ab, abgebildet | [Optik] | ||||||
écorner l'image d'une entreprise/d'un pays/d'un homme politique/... [fig.] | das Image eines Unternehmens/eines Landes/eines Politikers/... beschädigen | ||||||
écorner l'image d'une entreprise/d'un pays/d'un homme politique/... [fig.] | das Image eines Unternehmens/eines Landes/eines Politikers/... schädigen | ||||||
compléter une image | ein Bild abrunden | ||||||
donner une fausse image | ein schiefes Bild abgeben | ||||||
donner une fausse image | ein verzerrtes Bild abgeben | ||||||
donner une image trompeuse | ein schiefes Bild abgeben | ||||||
donner une image trompeuse | ein verzerrtes Bild abgeben | ||||||
être à l'image de qn. | jmds. Charakter widerspiegeln | ||||||
être à l'image de qn./qc. | wie jmd./etw. sein | ||||||
être l'image fidèle de qc. | das getreue Abbild von etw.Dat. sein | ||||||
être l'image de qn. | ganz jmds. Ebenbild sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La télévision nationale cubaine montre de nouveau des images de Castro. | Kubas Staatsfernsehen zeigt wieder Castro-Bilder. | ||||||
Nous tirons vos images numériques sur du véritable papier photographique. | Wir belichten Ihre digitalen Bilder auf original Fotopapier. | ||||||
Nous tirons vos images numériques sur du véritable papier photographique. | Wir machen aus Ihren Digitalbildern Abzüge auf richtigem Fotopapier. | ||||||
Est-ce que tu agrémenteras la pièce avec les images ? | Zierst du das Zimmer mit den Bildern? | ||||||
J'ai vu des images de la guerre à la téle, j'en ai des frissons. | Ich habe Bilder vom Krieg im Fernsehen gesehen, davon bekomme ich Gänsehaut. | ||||||
l'image à segmenter | das zu segmentierende Bild | ||||||
Ça nuit à notre image. | Das schadet unserem Image. | ||||||
Il est obsédé par son image de marque. | Er ist profilierungssüchtig. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
redorer le blason de qn. [fig.] | jmds. Image aufpolieren | ||||||
sage comme une image | sehr artig | ||||||
sage comme une image | sehr brav | ||||||
redorer son blason [fig.] | sein Image wieder aufwerten |
Werbung
Werbung