Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dans Präp. | in +Akk. +Dat. | ||||||
dans Präp. - laps de temps ou à l'intérieur de | innerhalb +Gen. - zeitlich oder räumlich | ||||||
dans les ... | um die ... | ||||||
dans (oder: par) la suite | in der (weiteren) Folge | ||||||
dans l'ordre de | nach +Dat. Präp. | ||||||
en (oder: dans) l'espace de + Zeitangabe | binnen + Zeitangabe +Gen. +Dat. Präp. | ||||||
dans le cas de | im Falle +Gen. | ||||||
dans le courant de | im Lauf +Gen. | ||||||
dans le courant de | im Laufe +Gen. | ||||||
dans le droit fil de | entsprechend +Dat. Präp. | ||||||
dans une logique de | mit der Absicht, etw.Akk. zu erreichen | ||||||
dans une logique de | mit dem Anliegen | ||||||
dans une logique de | mit dem Ansatz | ||||||
dans une logique de | mit der Einstellung, etw.Akk. zu erreichen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dans les parages | in der Nähe | ||||||
dans la rue | auf der Straße | ||||||
dans les temps | frühzeitig - i. S. v.: rechtzeitig | ||||||
dans l'absolu | absolut betrachtet | ||||||
dans l'absolu | losgelöst von der Wirklichkeit | ||||||
dans l'absolu | (rein) theoretisch | ||||||
dans l'absolu | im Großen und Ganzen | ||||||
dans l'absolu | insgesamt | ||||||
dans l'absolu | prinzipiell | ||||||
dans l'air | in der Luft | ||||||
dans l'année | im Zeitraum der nächsten 12 Monate | ||||||
dans l'embarras | in der Bredouille französisch | ||||||
dans l'empressement | im Übereifer | ||||||
dans l'encre | in der Tinte |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'ange (dans la neige) m. | der Schnee-Engel auch: Schneeengel Pl.: die Schnee-Engel, die Schneeengel | ||||||
l'entrée f. dans | der Einstieg in Pl.: die Einstiege | ||||||
l'implication f. dans qc. | die Verstrickung in etw.Akk. Pl.: die Verstrickungen | ||||||
l'incursion f. dans (oder: en) qc. | der Abstecher zu etw.Dat. Pl.: die Abstecher | ||||||
l'incursion f. dans (oder: en) qc. | das Eindringen in etw.Akk. kein Pl. | ||||||
l'incursion f. dans (oder: en) qc. | das Sich-Wagen an etw.Akk. | ||||||
la tombe (dans un jardin cinéraire) | das Urnengrab Pl.: die Urnengräber | ||||||
le perfectionnement dans qc. | die Vervollkommnung in etw.Dat. Pl.: die Vervollkommnungen | ||||||
la persistance dans qc. - au sens de : persévérance | das Beharren auf etw.Dat. kein Pl. | ||||||
la force cymomotrice (dans une direction) [Abk.: fcm] [TELEKOM.] | das Feldstärke-Entfernungs-Produkt | ||||||
la force cymomotrice spécifique (dans une direction) [Abk.: fcms] [TELEKOM.] | spezifisches Feldstärke-Entfernungs-Produkt | ||||||
l'absorption dans la calotte polaire f. [Abk.: PCA] [TELEKOM.] | die Polarkappen-Absorption | ||||||
l'absorption dans la calotte polaire f. [Abk.: PCA] [TELEKOM.] | die Polarkappenabsorption | ||||||
l'Office m. de l'harmonisation dans le marché intérieur [Abk.: OHMI] [JURA] | Harmonisierungsmarkt für den Binnenmarkt [Abk.: HABM] [EU, geistiges Eigentum] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dans le vide | ins Leere | ||||||
dans un foyer | in einem Heim | ||||||
dans (oder: en) quatorze/vingt/... mois | in vierzehn/zwanzig/... Monaten | ||||||
dans les temps | pünktlich Adv. | ||||||
dans les temps | rechtzeitig Adv. | ||||||
dans le temps - contrairement à "dans l'espace" | zeitlich Adv. | ||||||
dans le vent - à la mode | in Mode | ||||||
dans le temps - autrefois | seinerzeit Adv. | ||||||
dans les sargasses (de qc.) [fig.] | im Dickicht +Gen. | ||||||
dans les sargasses (de qc.) [fig.] | im Labyrinth +Gen. | ||||||
dans la précipitation | Hals über Kopf [fig.] [ugs.] - hastig | ||||||
dans la pampa [ugs.] [fig.] | weit vom Schuss [ugs.] [fig.] - i. S. v.: sehr abgelegen | ||||||
dans la pampa [ugs.] [fig.] | weitab vom Schuss [ugs.] [fig.] - i. S. v.: sehr abgelegen | ||||||
s'y connaitre (auch: connaître) en (oder: dans) qc. | sichAkk. in etw.Dat. auskennen | kannte aus, ausgekannt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dans l'affirmative ... | Wenn ja ... | ||||||
Dans ce contexte, nous ne pouvons pas nous permettre de faire cavalier seul. | Vor diesem Hintergrund können wir es uns nicht leisten, einen Alleingang zu machen. | ||||||
Dans ce domaine, je suis totalement ignorant. | Auf diesem Gebiet bin ich gänzlich unwissend. | ||||||
Dans cet accident, il y a eu trois personnes de tuées. | Bei diesem Unfall hat es drei Tote gegeben. | ||||||
Dans cette affaire, il y va de mon honneur. | Es geht um meine Ehre in dieser Angelegenheit. | ||||||
Dans l'ensemble, il y a eu de bonnes notes au devoir sur table. | Die Klausur ist gut ausgefallen. | ||||||
Dans dix ans, je me vois vivre en Provence. | In zehn Jahren sehe ich mich in der Provence leben. | ||||||
Dans mon nouvel appartement, je n'ai pas encore le téléphone. | In meiner neuen Wohnung habe ich noch keinen Telefonanschluss. | ||||||
dans ton jardin et celui de mes parents | in deinem Garten und in dem meiner Eltern | ||||||
Dans les trois halls on proposait des parties d'échecs captivantes. | In den drei Hallen wurden spannende Schachpartien geboten. | ||||||
Dans cette émission, ils ont réuni un beau plateau télé. | Bei dieser Sendung warteten sie mit einer erlesenen Gästeliste auf. | ||||||
dans la saison d'été | in der Sommersaison | ||||||
Dans le film, il interprétait le rôle d'un scénariste alcoolique et raté. | Im Film spielte er einen alkoholabhängigen, gescheiterten Drehbuchautor. | ||||||
dans le même ordre d'idées je voudrais ajouter ... | in diesem Zusammenhang möchte ich noch sagen ... |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
anis, ansé, anse, anus, dais, danse, Daus, sans, Sans | Anis, ans, Anus, dank, Dank, dann, Dann, das, Das, dass, Daus, dran, Gans |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
en |
Werbung