Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passer qc. en revue | etw.Akk. durchgehen | ging durch, durchgegangen | | ||||||
passer - au sens de : être acceptable | durchgehen | ging durch, durchgegangen | | ||||||
passer par qc. - par la porte | durch etw.Akk. durchgehen | ging durch, durchgegangen | | ||||||
s'emballer - cheval, machine | durchgehen | ging durch, durchgegangen | - Pferd, Maschine | ||||||
prendre le mors aux dents [fig.] | durchgehen | ging durch, durchgegangen | - Pferd | ||||||
prendre la main [SPORT] | durchgehen | ging durch, durchgegangen | [Reiten] - Pferd | ||||||
traverser qc. - en marchant | etw.Akk. durchgehen | durchging, durchgangen | veraltend - i. S. v.: durchqueren | ||||||
transiter | im Transitverkehr durchgehen - Waren | ||||||
passer comme une lettre à la poste [fig.] [ugs.] | anstandslos durchgehen [ugs.] | ||||||
ressasser qc. | etw.Akk. immer wieder durchgehen | ||||||
éplucher qc. [fig.] | etw.Akk. Punkt für Punkt durchgehen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'emballement m. [TECH.] | das Durchgehen kein Pl. [Maschinenwesen] | ||||||
emballement thermique [ELEKT.] | thermisches Durchgehen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passer qc. à qn. - au sens de : excuser, permettre | jmdm. etw.Akk. durchgehen lassen | ||||||
ne laisser rien passer à qn. | jmdm. nichts durchgehen lassen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il savait, à l'occasion, leur passer quelques pécadilles. | Er ließ manchmal kleinere Vergehen bei ihnen durchgehen. |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
durchgeben, durchgehend, durchsehen, Durchsehen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
durchreisen, durchlaufen, durchschreiten, aufheulen, durchfahren, verfließen, durchmarschieren, durchsteigen, Überschwang, durchströmen, hindurchfahren, durchfließen |