Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
J'ai dû me mettre sur la pointe des pieds pour voir quelque chose. | Ich musste mich auf die Zehenspitzen stellen, um etwas zu sehen. | ||||||
Dressez un état ! | Stellen Sie ein Verzeichnis auf! | ||||||
On ne rappellera jamais assez qc. | Man kann nie genug auf etwas hinweisen. | ||||||
Nous autres sociaux-démocrates allons relever ce défi et engager des consultations à l'échelon national. | Wir Sozialdemokraten wollen uns dieser Herausforderung stellen und Konsultationen auf Bundesebene einleiten. | ||||||
Comme tout cinéphile qui se respecte, Leon a une grande collection de DVDs. | Als begeisterter Kinogänger, der etwas auf sich hält, besitzt Leon eine große DVD-Sammlung. | ||||||
J'ai mis le réveil à sonner à cinq heures et demie. | Ich stellte den Wecker auf halb sechs. | ||||||
J'ai réglé le réveil sur cinq heures et demie. | Ich stellte den Wecker auf halb sechs. | ||||||
Elle y insiste, quitte à risquer son poste. | Sie besteht darauf, selbst auf die Gefahr hin, ihre Stelle zu verlieren. | ||||||
Ça te parle ? | Sagt dir das was auch: etwas? | ||||||
Ça vous parle ? | Sagt Ihnen das was auch: etwas? | ||||||
On y va ! | Auf geht's! | ||||||
quelque chose de beau | etwas Schönes | ||||||
autre chose | etwas anderes | ||||||
Il ne manquait plus que toi ! | Auf dich haben wir gerade noch gewartet! |
Mögliche Grundformen für das Wort "Stufe" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stufen (Verb) | |||||||
die Stelle (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
placer qn./qc. sur le même plan [fig.] | jmdn./etw. auf die gleiche Stufe stellen | ||||||
mettre qn./qc. sur le même plan [fig.] | jmdn./etw. auf die gleiche Stufe stellen [fig.] | ||||||
qn. qui se respecte | jmd., der etwas auf sichAkk. hält | ||||||
mettre qc. sens dessus dessous [fig.] - tout retourner | etw.Akk. auf dem Kopf stellen [fig.] | ||||||
manger sur le pouce [fig.] | auf die Schnelle etwas essen | ||||||
monter un projet | ein Projekt auf die Beine stellen [fig.] | ||||||
Au revoir ! | (Auf) Wiedersehen! | ||||||
Au revoir ! - au téléphone | Auf Wiederhören! | ||||||
sur le pied de guerre | auf Kriegsfuß | ||||||
Fouette, cocher ! | Auf geht's! | ||||||
à crédit | auf Borg | ||||||
au niveau fédéral | auf Bundesebene | ||||||
au prix de | auf Kosten +Gen. | ||||||
en haut et en bas | auf und ab |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poser qc. sur qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
poser qc. à (oder: par) terre | etw.Akk. auf den Boden stellen | ||||||
poser qc. à (oder: par) terre | etw.Akk. auf die Erde stellen | ||||||
bouleverser qc. | etw.Akk. auf den Kopf stellen | ||||||
chambarder qc. | etw.Akk. auf den Kopf stellen | ||||||
chambouler qc. | etw.Akk. auf den Kopf stellen | ||||||
saccager qc. | etw.Akk. auf den Kopf stellen | ||||||
éprouver qc. | etw.Akk. auf die Probe stellen | ||||||
mettre qn. à l'épreuve | jmdn. auf die Probe stellen | ||||||
se hausser sur la pointe des pieds h aspiré | sichAkk. auf die Zehenspitzen stellen | ||||||
se hisser sur la pointe des pieds | sichAkk. auf die Zehenspitzen stellen | ||||||
mettre qc. sur pied - projet | etw.Akk. auf die Beine stellen | ||||||
mettre en sourdine [fig.] | auf Zimmerlautstärke stellen | ||||||
retourner qc. | etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vers là-haut | auf | ||||||
quelque peu | etwas - i. S. v.: ein wenig | ||||||
dans la rue | auf der Straße | ||||||
à la fois | auf einmal - gleichzeitig | ||||||
sur appel | auf Abruf | ||||||
sur demande | auf Anforderung | ||||||
sur demande | auf Anfrage | ||||||
du premier coup | auf Anhieb | ||||||
d'emblée | auf Anhieb | ||||||
du premier jet | auf Anhieb | ||||||
sur ordre | auf Anweisung | ||||||
par acomptes | auf Anzahlung | ||||||
à portée de (la) main | auf Armeslänge | ||||||
selon les ordres | auf Befehl |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la marche - escalier | die Stufe Pl.: die Stufen | ||||||
le niveau | die Stufe Pl.: die Stufen | ||||||
le degré | die Stufe Pl.: die Stufen | ||||||
le seuil [TECH.] | die Stufe Pl.: die Stufen | ||||||
le cran [TECH.] | die Stufe Pl.: die Stufen | ||||||
le gradin [TECH.] | die Stufe Pl.: die Stufen | ||||||
l'étape f. [TECH.] | die Stufe Pl.: die Stufen | ||||||
étage d'un montage en série [TECH.] | die Stufe Pl.: die Stufen - einer Reihenschaltung | ||||||
le giron [TECH.] | die Stufe Pl.: die Stufen [Tischlerei] - Treppe | ||||||
l'étage m. [TECH.] - pompe | die Stufe Pl.: die Stufen - Turbine | ||||||
l'endroit m. | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
le lieu | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
la position | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
l'emplacement m. | die Stelle Pl.: die Stellen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sur qn./qc. Präp. | auf jmdn./etw. | ||||||
à l'occasion de qc. | auf +Akk. Präp. - Gelegenheit | ||||||
rien Pron. - dans une phrase avec un verbe sans ne - dans le sens de quelque chose | etwas | ||||||
quelque chose de Pron. +Adj. | etwas - mit substantiviertem Adjektiv | ||||||
quelque chose [Abk.: qc.] Pron. | etwas [Abk.: etw.] - Indefinitpronomen | ||||||
en Präp. - indication de langue / en allemand | auf - Angaben der Sprache / auf Deutsch | ||||||
dû(due) à qc. | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
en raison de qc. | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
du fait de qc. | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
du côté de qn. | aufseiten auch: auf Seiten +Gen. Präp. | ||||||
en matière de | auf dem Gebiet +Gen. | ||||||
au préjudice de qn. | auf jmds. Kosten | ||||||
en vertu de hauptsächlich [JURA] | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
en faveur de qc. hauptsächlich [JURA] | aufgrund (auch: auf Grund) etw.Gen. Präp. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la taupe [fig.] [ugs.] - espionnage | undichte Stelle im Ministerium |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
landen, hinstellen, setzen |