Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Präpositionen / Pronomen / ... sa Det. - Pl.: ses - déterminant possessif suivi d'un nom féminin commençant par une consonne - sa fleur sein | seine | sein - bei männlichen "Besitzern" son Det. - Pl.: ses - déterminant possessif suivi d'un nom masculin ou d'un nom féminin commençant par une voyelle - son chat - son amie sein | seine | sein - bei männlichen "Besitzern" pour Präp. für +Akk. à l'intention de qn. für jmdn. Präp. moyennant qc. Präp. für +Akk. - i. S. v.: im Austausch für en échange de qc. für etw.Akk. Präp. - i. S. v.: im Austausch für à l'usage de qn. für jmdn. Präp. - i. S. v.: für jmdn. bestimmt à destination de qn./qc. - destiné à für jmdn./etw. (bestimmt ) à raison de - prix für +Akk. Präp. - z. B.: für 50 Euro pro Woche le sien , la sienne Pron. seiner | seine | seines - Possessivpronomen - männlicher Besitzer de lui Pron. seiner Personalpron. - Gen. von 'er' des fois que Konj. [ugs. ] für den Fall en lieu et place de qn. stellvertretend für jmdn. au sein de qc. innerhalb +Gen. Präp. - innerhalb der Familie, der Partei
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten *avec la mort aux trousses - um sein Leben Letzter Beitrag: 02 Jun. 15, 13:29 avec la mort aux trousses - um sein Leben >> ??? Telle quelle, l’entrée n’a vraiment 0 Antworten vivre sa vie - sein eigenes Leben leben / führen Letzter Beitrag: 08 Aug. 16, 09:35 Je vis ma vie, tu vis la tienne, chacunvit sa vie, je saisque c'esttristemais c'estcomme ça.… 0 Antworten Tipps für Leben und Arbeiten auf Guadeloupe Letzter Beitrag: 22 Mai 08, 10:53 Ich habe mich in diese Insel verliebt und denke ernsthaft darüber nach, nach Guadeloupe zu g… 3 Antworten *avoir charge d’âme(s) - für andere / für das Leben anderer verantwortlich sein Letzter Beitrag: 19 Okt. 12, 09:22 „C'est le conducteur qui a charge d'âme qui doit appréhender l'adhérence précaire ou pas.“ ( 0 Antworten *sentir le gaz - Luft für jemanden sein Letzter Beitrag: 18 Mär. 13, 22:29 http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1168610&idForum=14&lang=de&lp=f 12 Antworten long, longue adj. - hin und her Letzter Beitrag: 13 Apr. 10, 10:24 / 4 Antworten *freiner qc. - ein Hemmschuh für etw.Akk. sein [fig.] Letzter Beitrag: 20 Aug. 14, 08:31 freiner = bremsen Je trouve indélicat de traduire une expression par un simple verbe. Ei… 0 Antworten Es gab es Letzter Beitrag: 07 Mai 15, 21:28 "Es gab es Farbbeutelwürfe auf das Büro der EU-Kommission und die Französische Botschaft am … 15 Antworten vivre - ableben Letzter Beitrag: 15 Dez. 06, 23:12 Quelle: gesunder Menschenverstand Gibt man im LEO-dico "vivre" ein, dann erscheint als erste… 1 Antworten tomber en service commandé - im Dienst sein Leben verlieren, im Dienst ums Leben kommen, sein Leben im Einsatz verlieren Letzter Beitrag: 28 Apr. 15, 18:42 Sauf lorsqu'il s'agit d'honorer ceux qui sont tombés en service commandé, sur l'ordre de l' 0 Antworten
Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.