Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Mögliche Grundformen käsen
Verben manger (qc.) (etw.Akk. ) essen | aß, gegessen | prendre qc. - au sens de : manger - nourriture etw.Akk. essen | aß, gegessen | faire du fromage käsen | käste, gekäst | consommer qc. etw.Akk. essen | aß, gegessen | se restaurer etw.Akk. essen | aß, gegessen | souper essen | aß, gegessen | - meist abends, nach dem Besuch einer Veranstaltung boulotter (qc.) [ugs. ] (etw.Akk. ) essen | aß, gegessen | casser la croûte [fig. ] essen | aß, gegessen | [erw. ] bouffer qc. [ugs. ] etw.Akk. essen | aß, gegessen | becqueter auch: béqueter, becter qc. [fig. ] [ugs. ] etw.Akk. essen | aß, gegessen | croûter qc. [ugs. ] etw.Akk. essen | aß, gegessen | faire un gâteau [KULIN. ] einen Kuchen backen aller manger au restaurant essen gehen se faire un resto [ugs. ] essen gehen
Adjektive / Adverbien fromager, fromagère Adj. Käse ...
Definitionen galette de Pérouges [KULIN. ] flacher Kuchen aus Briocheteig mit Butter , Zucker und Zitronenschale le gaperon (Auvergne ) [KULIN. ] halbfester Käse mit Knoblauch und Pfeffer aromatisiert le broccio (Korsika ) [KULIN. ] Käse aus Schafs- oder Ziegenmilch, dem provenzalischen Frischkäse "Brousse" ähnlich le fouace auch: fouasse [KULIN. ] flacher, im Ofen oder in Asche gebackener Kuchen aus Weizen-, Hefe- oder Briocheteig flan (pâtissier ) [KULIN. ] französischer Kuchen mit dünnem Boden und einer Füllung aus Vanillepudding la flamiche [KULIN. ] würziger Kuchen mit verschiedenen Füllungen le farcement (Savoyen ) [KULIN. ] pikanter Kuchen aus geraspelten rohen Kartoffeln, Dörrobst, Eiern, Mehl und Speck le fiadone (Korsika ) [KULIN. ] süßer Kuchen aus Eiern, Zucker , dem Frischkäse Brocciu und Zitronenschale le croque-monsieur - Pl.: croque-monsieur [KULIN. ] getoastetes Schinken-Käse -Sandwich manger à la fortune du pot [fig. ] essen , ohne viel Aufwand zu betreiben
Beispiele Le gâteau est loupé . Der Kuchen ist misslungen. Le gâteau cuit . Der Kuchen backt. Élisabeth a mangé quelque chose qui l'a détraquée. Elisabeth hat etwas gegessen , was ihr schwer im Magen liegt. J'avais mal déjeuné, en revanche, j'ai bien dîné. Ich hatte schlecht zu Mittag gegessen , dafür habe ich gut zu Abend gegessen. Marie a déjà mangé trois assiettées de soupe ! Marie hat schon drei Teller Suppe gegessen ! Goûtez de ce gâteau , il est exquis ! Probieren Sie diesen Kuchen , er ist köstlich ! Raoul a mangé quelque chose qui l'a détraqué . Raoul hat etwas gegessen , was ihm nicht gut bekommen ist . Il a mangé tous les bonbons, quitte à être puni. Er hat alle Bonbons gegessen , auch wenn er dafür bestraft werden würde. Je vais maintenant faire un gâteau . Ich backe jetzt einen Kuchen . Je voudrais un fromage fort . Ich möchte einen pikanten Käse . Voulez-vous une pomme ? - Non merci , j'en ai déjà mangé trois . Möchten Sie einen Apfel ? - Nein danke, ich habe schon drei gegessen . Il s'est levé et est allé chercher un second morceau de gâteau . Er erhob sich und holte sich ein zweites Stück Kuchen . Elle a mis la tarte au four . Sie schob den Kuchen in den Ofen . Tu as utilisé tout le lait pour le gâteau . Du hast die ganze Milch für den Kuchen verbraucht .
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten der Käse ist gegessen Letzter Beitrag: 16 Sep. 09, 13:59 Es gibt einen umgangssprachlichen Ausdruck: Der Käse ist gegessen im Sinne von: Jetzt sind k 5 Antworten *partager (gâteau) - teilen (Kuchen) Letzter Beitrag: 04 Aug. 11, 09:10 Une belle réception a été donnée en son honneur à son domicile et un magnifique gâteau a été 4 Antworten gâteau/gâteaux - Kuchen Letzter Beitrag: 03 Mai 07, 18:01 j´ai un gâteux Ich habe einen Kuchen. 2 Antworten Käse Letzter Beitrag: 18 Mär. 09, 17:36 Was sagen die Deutschen, wenn wir Fotos machen? Ich glaube, dass sie "Käse" sagen, statt "Kä… 10 Antworten *partager le gâteau - ein Stück vom Kuchen abbekommen Letzter Beitrag: 28 Mär. 15, 12:18 «ein Stück vom Kuchen abbekommen» pour «avoir part au gâteau», je veux bien. Mais pour «parta 2 Antworten Je le connais à fond. - Ich habe einen Scheffel Salz mit ihm gegessen. Letzter Beitrag: 06 Mai 10, 10:55 Die obige Entsprechung halte ich für mehr als gewagt: einfach überzogen. Denn Scheffel gehö 11 Antworten *des conneries - Käse Letzter Beitrag: 14 Sep. 12, 14:44 (umgangssprachlich abwertend) Unsinn, dummes Zeug http://www.duden.de/rechtschreibung/Kaese… 0 Antworten Ayez mangé ! - Haben Sie gegessen! Letzter Beitrag: 01 Sep. 13, 19:54 Hallo, \tgibt es im Deutschen, wie im Französischem, auch eine Vergangenheit für den Impera… 9 Antworten Zum Essen sind Nudeln/ ist ein Kuchen Letzter Beitrag: 23 Mär. 17, 14:49 Bonjour! Je me permets de poser ma question à nouveau ici pour savoir si la phrase précitée … 2 Antworten aligot m. (Auvergne) [cuis.] - 2dicker Brei aus 1Kartoffeln und Cantal-Käse mit Knoblauch Letzter Beitrag: 28 Nov. 09, 15:59 http://dict.leo.org/frde?lp=frde&p=8x2MgA&search=1Karotten http://dict.leo.org/frde?lp=frde& 4 Antworten
Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.