frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Wie gewohnt /wie gewöhnlichLetzter Beitrag: 23 Nov. 10, 22:33
Comme d'habitude, j'ai quelques petites questions à te poser Comment distingue-t-on quand u…3 Antworten
avoir coutume de faire qc. - die Angewohnheit haben, etwas zu tun // etwas für gewöhnlich tunLetzter Beitrag: 15 Jun. 15, 11:27
"Littéraire. Avoir coutume de, être accoutumé à, avoir l'habitude de." (http://www.larousse.…3 Antworten
Gewöhnlich essen die Franzosen den Salat - D´habitude, les Francais mangent la saladeLetzter Beitrag: 24 Jan. 10, 00:03
Ist der Satz richtig, weil ich bin mir mit dem Teilungsartikel unsicher: Gewöhnlich essen …1 Antworten
...eines Mannes, dessen Einschätzung ernst zu nehmen sich gewöhnlich empfiehlt. - ...d'un homme dont il convient d'habitude de prendre au sérieux l'opinion.Letzter Beitrag: 10 Jun. 07, 20:31
Ich bin nicht sicher, ob man den Satz mit dont so konstruieren kann, oder ob man ihn im Fran…1 Antworten
...eines Mannes, dessen Einschätzung ernst zu nehmen sich gewöhnlich empfiehlt. - ...d'un homme dont il convient d'habitude de prendre au sérieux l'opinion.Letzter Beitrag: 10 Jun. 07, 22:11
Ich bin nicht sicher, ob man den Satz mit dont so konstruieren kann, oder ob man ihn im Fran…1 Antworten
Für gewöhnlich frühstücke ich um 6:30 Uhr. Letzter Beitrag: 17 Nov. 10, 20:26
Brauche bitte eine Übersetzung!1 Antworten
Etant banale, elle devrait pouvoir être dite en quelques mots, l'expérience de ces sortes d'histoires étant - Da sie gewöhnlich ist, sollte sie in einigen Wörtern ausgesprochen sein können, weil die Erfahrung dieser Arten von Geschichten Letzter Beitrag: 24 Jan. 10, 16:54
Étant banale[l'histoire de Franz], elle devrait pouvoir être dite en quelques mots, l'expéri…0 Antworten
tout courtLetzter Beitrag: 26 Sep. 09, 22:50
La guerre civile diffère [-t-elle] de la guerre étrangère, dite, couramment, "la guerre" tou…5 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen