frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 falsch
 der Sitz

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*être - sitzenLetzter Beitrag: 27 Apr. 15, 07:52
  Meine Muttersprache ist zwar nicht französisch, aber ich glaube dass "être" alleine nicht …13 Antworten
*être - sitzenLetzter Beitrag: 02 Jun. 12, 10:02
  Ich kann mir nicht richtig vorstellen, warum sitzen äquivalent zu être sein soll? Zwar kan…2 Antworten
asseoir - sitzenLetzter Beitrag: 06 Mai 08, 14:55
Es dürfte einer der vielen Irrtümer bei reflexiven/nicht reflexiven bzw. transitiven/intrans…11 Antworten
Forum im falschen WörterbuchLetzter Beitrag: 16 Mär. 15, 12:07
Hallo, ich habe eine "Übersetzung korrekt?"-Anfrage ins französische statt ins englische For…1 Antworten
*redoubler une classe - hängen/sitzen bleibenLetzter Beitrag: 04 Jul. 12, 10:50
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&6 Antworten
SNCF Zug Ticket buchen *verzweifelt*Letzter Beitrag: 02 Jul. 14, 21:54
Hallo! Ich habe ein Problem, das mich langsam aber sicher in den Wahnsinn treibt... Ich würd…3 Antworten
*être derrière les barreaux [fig.] - hinter Gittern sitzenLetzter Beitrag: 18 Apr. 15, 10:25
  Warum gibt es kein "[fig.]" auf der Deutschen Seite? Soll das nicht korrigieren werden?7 Antworten
*simultanément (à qc.) - Zug um Zug (mit etw.)Letzter Beitrag: 17 Jul. 11, 23:43
obligation de fournir les prestations simultanément l'une à l'autre Lieferverpflichtung Zug …3 Antworten
Transport malade assis. - Krankentransport im Sitzen.Letzter Beitrag: 02 Feb. 09, 23:45
Danke7 Antworten
*taffe f. - Zug m.Letzter Beitrag: 09 Mär. 12, 18:58
taffe Bouffée de cigarette http://fr.pons.eu/dict/search/results/?q=taffe&l=defr Si toi aussi1 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen