frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Dengeln, Schweifen, Peening

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

in die Tasten hauenLetzter Beitrag: 15 Apr. 08, 11:58
Ich hab voll in die Tasten gehauen (beim Klavierspiel)5 Antworten
*tâtonner - tastenLetzter Beitrag: 25 Okt. 11, 11:45
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&11 Antworten
estomper - übers Ohr hauenLetzter Beitrag: 18 Jan. 06, 04:14
da war wohl "estamper" gemeint - das steht aber schon im dico. diesen eintrag streichen ?1 Antworten
*ciseler - klein hackenLetzter Beitrag: 18 Jan. 12, 13:11
„Omelette aux pommes de terre, aux oignons et aux herbes ciselées.“ (http://www.cuisineaz.com/r77 Antworten
*aspirer à qc. - nach etw.Dat. greifenLetzter Beitrag: 05 Mär. 15, 13:13
Chaque ver de terre peut aspirer aux étoiles. https://books.google.fr/books?id=8Ilx-dylQGkC&pg=0 Antworten
*avoir d'effet - greifen [fig.] | griff, gegriffen |Letzter Beitrag: 01 Dez. 12, 23:51
  Wird a d'effet nicht ausschließlich in negativem Zusammenhang benutzt, z.B. bei ... n8 Antworten
graver dans le marbre - in Stein meißeln/ in Marmor hauenLetzter Beitrag: 05 Mär. 10, 14:33
"La réunion pourrait être houleuse. Sous la pression de Bercy, les banques s'étaient en-gagé…0 Antworten
im Kopf hämmernLetzter Beitrag: 09 Mai 09, 13:00
Wenn es bei jemanden im Kopf hämmert (vor lauter Kopfschmerzen) Ich habe an taper oder batt…2 Antworten
préhension - das Ergreifen, das GreifenLetzter Beitrag: 22 Feb. 06, 09:32
Larousse Deutsch-Französisch La partie distale comporte un élément de préhension amovible.1 Antworten
se bâcher (argot / fam.), se paddocker (argot) - sich flachlegen; sich in die Falle hauen; in die Falle gehen; sich in die Klappe legen / hauen (alle salopp) Letzter Beitrag: 30 Nov. 19, 11:59
bâcher, emploi pronom. Se couvrir, s'habiller (cf. Esn. 1966); se coucher (cf. Larch. Suppl.…1 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen