frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

réveiller, éveiller, éveilleur

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

réveiller - aufwachenLetzter Beitrag: 20 Aug. 07, 10:59
A. Réveiller qqn 1. Tirer du sommeil. Réveiller qqn brutalement, en le secouant; ê3 Antworten
gerade aufgewacht - réveillerLetzter Beitrag: 09 Apr. 08, 13:21
Ich möchte schreiben: ich bin gerade aufgewacht schreibt man: je viens de réveiller oder…1 Antworten
réveiller un plat chaudLetzter Beitrag: 17 Okt. 07, 08:37
Hallo, kennt jemand die Übersetzung? Kontext: Man fügt ein Gewürz zum Essen und das 'réveil…2 Antworten
se réveiller en sursaut - hochschrecken (aus dem Schlaf)Letzter Beitrag: 13 Aug. 07, 22:44
Pons Großwörterbuch Es gibt noch so viele Aufdrücke und Bedeutungen rund um réveiller...0 Antworten
Peu dans chacun réveiller un volcan pour qui l'entend...Letzter Beitrag: 22 Jun. 06, 13:31
hm, da der Satz schon das Beispiel ist kann ich hier leider nichts mehr ausführen. Dies ist …1 Antworten
*en fanfare - mit großem Tamtam (fam.), mit Pauken und Trompeten, mit viel Getöse, fulminant, mit viel Schwung, erfolgreichLetzter Beitrag: 30 Aug. 13, 08:57
„La Commission a salué cette évolution en fanfare … (euroblind.org) = Die Kommission begrüß0 Antworten
aufwachen VS. sich wecken (se réveiller)Letzter Beitrag: 15 Jan. 18, 17:36
Bonjour à tous,Wie kann ich den inhaltlichen Unterschied der beiden folgenden Sätze ausdrück…0 Antworten
brauche die du form von Pouvez-vous me réveiller demain matin à six heures ?Letzter Beitrag: 22 Jan. 10, 17:50
Hallo zusammen könnte mir jemand helfen habe hier leider nur die sie form von Pouvez-vous …2 Antworten
*le clivage - die Unterschiedlichkeit, die Diskrepanz, die KluftLetzter Beitrag: 13 Sep. 10, 17:30
« Qu'il s'agisse du retrait de la nationalité aux Français d'origine étrangère coupables d'agre6 Antworten
Er bestätigt die Konversionsbewegung gegen die zunächst geäusserte Annahme, Al-Qataani könnte die Zahlen absichtlich höher angesetzt haben, um die islamische Welt aufzurütteln. - Il confirme le mouvement de conversion par rapport à la première supposition exprimée et explique que Al-QLetzter Beitrag: 22 Mär. 13, 09:52
Je ne comprends pas bien la construction, notamment "gegen die zunächst geäusserte Annahme".…5 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen