Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sous tous (les) rapports | in jeder Beziehung | ||||||
| sous tous (les) rapports | in jeder Hinsicht | ||||||
| sans rapport | beziehungslos | ||||||
| sans rapport | sachfremd | ||||||
| établissant des rapports | beziehungssetzend Adj. | ||||||
| symétrique par rapport à un axe [MATH.] | achsensymmetrisch | ||||||
| symétrique par rapport à l'axe des y [MATH.] | symmetrisch zur y-Achse | ||||||
| symétrique par rapport à un point [MATH.] | punktsymmetrisch | ||||||
| symétrique par rapport au point A [MATH.] | symmetrisch zum Punkt A | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rapports | |||||||
| der Rapport (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les rapports m. Pl. - entre personnes | das Verhältnis Pl.: die Verhältnisse - persönliche Beziehung | ||||||
| le rapport - au sens de : proportion | das Verhältnis Pl.: die Verhältnisse - in einem Vergleich | ||||||
| le rapport Sg., meist im Plural: rapports - entre plusieurs personnes | die Beziehung meist im Pl.: die Beziehungen | ||||||
| le rapport - au sens de : compte rendu | der Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
| le rapport - au sens de : compte rendu | der Sachbericht Pl.: die Sachberichte | ||||||
| le rapport - au sens de : lien, relation | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
| le rapport - p. ex. de stage | der Erfahrungsbericht Pl.: die Erfahrungsberichte | ||||||
| le rapport - au sens de : lien, relation | der Bezug Pl.: die Bezüge - i. S. v.: Zusammenhang | ||||||
| le rapport - à un supérieur | der Rapport Pl.: die Rapporte - an einen Vorgesetzten | ||||||
| le rapport [AUTOM.] | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| le rapport [WIRTSCH.] | der Ertrag Pl.: die Erträge | ||||||
| le rapport [MATH.] - fraction | der Quotient Pl.: die Quotienten | ||||||
| le rapport - du gibier | der Apport Pl.: die Apporte [Jagd] | ||||||
| les rapports familiaux m. Pl. | die Familienverhältnisse Pl. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| par rapport à | im Vergleich zu +Dat. | ||||||
| par rapport à | im Verhältnis zu +Dat. | ||||||
| par rapport à | neben +Dat. Präp. - i. S. v.: im Vergleich zu | ||||||
| par rapport à | ... +Dat. gegenüber Präp. - i. S. v.: im Vergleich zu | ||||||
| sous le rapport de qc. selten | hinsichtlich +Gen. Präp. | ||||||
| sous le rapport de qc. selten | mit Bezug auf +Akk. | ||||||
| en rapport avec | im Zusammenhang mit | ||||||
| en rapport avec | in Beziehung zu | ||||||
| en rapport avec | in Bezug auf +Akk. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rapport rédigé sur un thème lié à un cours semestriel suivi à l'université [BILDUNGSW.] | die Seminararbeit Pl.: die Seminararbeiten [Hochschule] | ||||||
| exercice universitaire consistant en une analyse critique d'un rapport ou d'une autre analyse [BILDUNGSW.] | das Korreferat seltener: Koreferat Pl.: die Korreferate, die Koreferate [Hochschule] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gâter les rapports avec qn. [fig.] | es sichDat. mit jmdm. verderben | ||||||
| entretenir de bons rapports avec qn. | ein gutes Verhältnis zu jmdm. haben | ||||||
| entretenir de mauvais rapports avec qn. | schlechte Beziehungen zu jmdm. haben | ||||||
| écart par rapport à qc. | Abweichung von etw.Dat. | ||||||
| faire un rapport de qc. - au sens de : résumer et rapporter | über etw.Akk. referieren | referierte, referiert | - i. S. v.: zusammenfassend berichten | ||||||
| prendre du recul (par rapport à (oder: sur) qc.) [fig.] | (von etw.Dat.) Abstand gewinnen [fig.] | ||||||
| prendre de la hauteur (par rapport à qc.) [fig.] | (von etw.Dat.) Abstand gewinnen [fig.] | ||||||
| prendre de la hauteur (par rapport à qc.) [fig.] | auf Distanz (zu etw.Dat.) gehen hauptsächlich [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cette voiture est excellente sous tous les rapports. | Dieser Wagen ist in jeder Hinsicht ausgezeichnet. | ||||||
| Il faut étudier cette question sous tous les rapports. | Man muss diese Frage von allen Gesichtspunkten aus erörtern. | ||||||
| Le rapport est tenu secret. | Der Bericht wird unter Verschluss gehalten. | ||||||
| Le rapport n'est pas accessible. | Der Bericht wird unter Verschluss gehalten. | ||||||
| Le rapport conclut à la nécessité de réformer les systèmes éducatifs. | Dem Bericht zufolge ist es erforderlich, die Bildungssysteme zu reformieren. | ||||||
| Ce rapport est une vraie merde ! | Der Bericht ist große Scheiße. | ||||||
| Cette affaire est de grand rapport. | Diese Sache bringt viel ein. | ||||||
| Le coûts du projet ont été démultipliés par rapport à ce qui avait été prévu au départ. | Das Projekt ist um ein Vielfaches teurer geworden als ursprünglich geplant. | ||||||
| Je ne vois pas de rapport entre les deux cas. | Ich sehe keinen Zusammenhang zwischen den beiden Fällen. | ||||||
| Nous n'avons pas encore le rapport d'autopsie. | Ein Obduktionsbefund liegt noch nicht vor. | ||||||
Werbung
Werbung







