frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen für das Wort "scheiden"

 die Scheide

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

einsortieren, aussortieren, klauben

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*être clivant - etwas sein, an dem sich die Geister scheidenLetzter Beitrag: 03 Nov. 10, 15:17
« Le sujet des Roms ... est plus que jamais clivant entre la droite et la gauche. » (Le Figa…3 Antworten
die Geister scheiden sichLetzter Beitrag: 08 Sep. 07, 11:20
Ich habe es als TITEL GEFUNDEN Hat es eine fr. Uebersetzung? bedeutet es, dass "les esprits …2 Antworten
daran scheiden sich die geisterLetzter Beitrag: 10 Dez. 07, 18:55
Lawrence von Arabien ist eine Figur an der sich die Geister der Historiker scheiden jeder v…4 Antworten
hier scheiden sich die geisterLetzter Beitrag: 29 Apr. 07, 16:40
was den humor anbelangt scheiden sich die geister... merci beaucoup!1 Antworten
seit er sich scheiden ließLetzter Beitrag: 08 Nov. 07, 20:39
Seit er sich scheiden ließ ist er nicht mehr der selbe. Depuis qu?il s?est divorcé il n?est…1 Antworten
Emincez dans 4 petites coupelles de l’ail - Scheiden Sie den Knoblauch in 4 kleine ScheibenLetzter Beitrag: 25 Feb. 09, 12:25
Emincez dans 4 petites coupelles de l’ail ich bin mir hier bei imincer une bei coupelles unsic2 Antworten
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen. - Il a divorcé d'avec sa femme.Letzter Beitrag: 21 Okt. 07, 17:54
Heißt es dann im Präsens: Il divorce d'avec sa femme? Ich weiß, diese Übersetzung ist rchtig…14 Antworten
*tirer sa révérence (euphem. pour mourir) - von der Bühne / dem Schauplatz des Lebens abtreten, aus dem Leben scheiden / abgerufen werden, uns für immer verlassen (euphem.)Letzter Beitrag: 26 Jun. 12, 09:11
"Whitney Houston la diva tire sa révérence. La chanteuse surnommée “ La Voix ” a été re0 Antworten
Die Ehe war zu scheiden, weil sie gescheitert ist. - Le divorce était à prononcer?? car le mariage a échoué.Letzter Beitrag: 14 Mär. 13, 16:59
Die Ehe war gemäß §§ 1564, 1565 Bürgerliches Gesetzbuch zu scheiden, weil sie gescheitert ist. 3 Antworten
als resultat/ deswegen habe ich mich scheiden lassen.Letzter Beitrag: 20 Nov. 07, 17:16
Comme résultat j'ai me divorcée.1 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen