frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 die Schnur

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

festschnüren, Schnürung, zängeln, ansteuern, zuschnüren

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

caponner - sich drückenLetzter Beitrag: 04 Mär. 05, 13:48
Je n'ai jamais entendu le terme "caponner", qui sonne en outre trop familier à mes oreilles.…0 Antworten
forcer - sich anstrengenLetzter Beitrag: 04 Sep. 08, 21:53
Ebenso: "forcer - sich verausgaben" sollte ersetzt werden durch: se forcer - sich verausg…4 Antworten
abriter - sich schützenLetzter Beitrag: 21 Mai 07, 12:16
Außerdem: abriter - unterstellen Korrekturvorschlag: s'abriter - sich unterstellen etw. unt…2 Antworten
fayotter - kriechen, sich anbiedernLetzter Beitrag: 11 Nov. 05, 20:22
Le Petit Robert: Fayot 1. Haricot sec 2. personne qui fait du zèle pour se faire bien voir …3 Antworten
se réduire - sich verkleinernLetzter Beitrag: 02 Jan. 14, 13:03
«se réduire» s'emploie vraiment au sens de «baisser», «diminuer»? Tous les dictionnaires que 7 Antworten
*se faire connaître - sich bekannt machenLetzter Beitrag: 28 Jan. 14, 17:40
+ se faire connaître - bekannt werden se faire connaître 1) Dire son nom, sa qualité 11 Antworten
échauffer - einlaufen/warm laufenLetzter Beitrag: 29 Mär. 09, 10:11
Muss die wirklich noch bei falsch verwendeten Reflexivverben geliefert werden? TLFi: − Emploi1 Antworten
faire un lapsus - sich verschreibenLetzter Beitrag: 16 Jun. 11, 16:14
der "lapsus calami" ist nicht sehr bekannt in Fr der "lapsus" ist immer mit Sprechen assozii…6 Antworten
caponner - sich drückenLetzter Beitrag: 04 Mär. 05, 13:53
Le terme le plus général est: "s'esquiver devant ... (responsabilités)" Ensuite: "se défiler…0 Antworten
contenter - begnügen / bescheiden / zufrieden gebenLetzter Beitrag: 21 Jan. 08, 17:05
"Die unendliche Geschichte"1 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen