Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*tantôt ... tantôt - bald ... baldLetzter Beitrag: 13 Aug. 12, 18:22
Le muret se trouve alors tantôt au Sud ou au Nord du corps, tantôt à l'Ouest.  5 Antworten
*tantôt adv. - heute Nachmittag Letzter Beitrag: 01 Sep. 14, 21:29
Seriously? tantôt=heute Nachmittag? Qu'est-ce que c'est que ce biiiiinz? Y at-il des argum…2 Antworten
à tantotLetzter Beitrag: 24 Okt. 09, 00:12
Verabschiedung,Ende einer Konversation3 Antworten
'à tout à l'heure' und 'à tantôt'Letzter Beitrag: 18 Jun. 08, 21:26
Was ist genau der Unterschied, wenn es einen gibt, zwischen 'à tout à l'heure' und 'à tantôt'.18 Antworten
tantôt sous un ciel bas et lourd, tantôt sous la voûte étoiléeLetzter Beitrag: 13 Sep. 07, 14:16
comment traduire cela svp ?4 Antworten
Rasch, wie die Wellen entflieh'n, Flüchtig, wie Wolken dort zieh'n, treibt ihr beweglicher Sinn, bald her und bald hin! - Comme les ondes s’envolent rapidement, comme, les nuages arrivent là furtivement, Son esprit volage vagabonde, tantôt ici tantôt ailleurs.Letzter Beitrag: 31 Mär. 14, 16:12
Lagunen-Walser Johann Strauss "die Wellen" sont-ce les ondes ou peut-être les vagues de l'a…2 Antworten
Asterix et Obelix doivent tantôt se cacher des Romains tantôt les combattre. Seul l'Edelweiss mélangé à la potion magique peut le guérir. - Asterix und Obelix sollen sich bald vor den Römern verstecken, bald gegen sie kämpfen.Nur das Edelweiß gemischt mit dem Zuabertrank kann ihn heileLetzter Beitrag: 21 Apr. 17, 18:43
Hallo!!Ich versuche eine Kurfassung vom Band "Asterix und Obelix bei den Schweizern" zu schr…4 Antworten
Je nach Situation, Nutzen oder Mehrheit ist mal das eine, mal das andere «rechtmässig», einschliesslich Mord, Totschlag, Verrat, Untreue usw. - Selon la situation, l'avantage procuré ou la majorité, tantôt une chose, tantôt l'autre est « légitime », y compris le meurtre, la trahisoLetzter Beitrag: 09 Feb. 17, 03:03
"tantôt une chose, tantôt l'autre" ne me paraît pas terrible...6 Antworten
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera - Himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübtLetzter Beitrag: 16 Jun. 09, 23:03
Grammaire progessive du Français Verlag: CLE International 2004 Autoren: Michèle Boularès et…7 Antworten
j´ai trouvé ça drôle, qu´il l´ai lu - ich fand das komisch, dass er vorgelesen hat ???Letzter Beitrag: 19 Mai 10, 16:18
Subjonctif ? Je ne sais pas comment ça marche en allemand3 Antworten