frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen für das Wort "tut"

    taire (Verb)  tun (Verb)
    se taire (Verb)  sich tun (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Null, Nichtsein, Nullpunkt, Nullwert

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

er tut nichts was sinn machtLetzter Beitrag: 28 Sep. 08, 15:36
Il ne fait rien avec du sens? Il ne fait rien qui fait du sens?6 Antworten
Mir reichts!/ Mir tut nichts leid!Letzter Beitrag: 05 Feb. 08, 15:50
hallo, ich suche dir Übesetzung von: -Mir reicht es! / Mir reichts! und von: -Mir tut nicht…3 Antworten
*rien ne bouge - nichts tut sich Letzter Beitrag: 18 Okt. 10, 18:43
„Le billet de 500 euros vit-il ses dernières heures dans l'Hexagone ? L'an dernier, sa suppr…5 Antworten
Ca n'a rien à foudre. - Das hat hier nichts zu tun./ Das tut nichts zur SacheLetzter Beitrag: 16 Jan. 07, 19:47
Ca n'a rien à foudre. - Das tut hier nichts zur Sache.2 Antworten
servir à rien - nichts fruchtenLetzter Beitrag: 03 Dez. 06, 13:04
bei "servir = aufschlagen" würde der Hinweis "(Tennis)" allerdings etwas fruchten!12 Antworten
faire rien - nichts anhabenLetzter Beitrag: 30 Apr. 06, 02:55
Nichts anhaben würde man mit "ne pas porter d'habits" oder ähnliches übesetzen.3 Antworten
\t chuis désolé [fam.]\t\t - tut mir (end|ends) leidLetzter Beitrag: 15 Jun. 11, 09:59
Mir tuts auch end/ends leid.16 Antworten
*bon à lape - zu nichts gutLetzter Beitrag: 02 Aug. 11, 09:59
  Il faut impérativement préciser vieilli et argotique.0 Antworten
*Pourqoui ne dis-tu rien ? - Warum sagst du nichts?Letzter Beitrag: 25 Jan. 11, 10:33
  .1 Antworten
C'est toujours ça de gagné. - Das ist besser als nichts.Letzter Beitrag: 19 Feb. 12, 13:14
Même si les deux expressions sont proches dans leur sens, elles ne sont pas interchangeables…3 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen