frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

unterbutternLetzter Beitrag: 09 Jul. 15, 09:58
Um von der starken französischen Präsenz nicht untergebuttert zu werden, müssen wir, wie die…8 Antworten
*faire faire qn. - jmdn. tun lassenLetzter Beitrag: 05 Mär. 13, 17:12
Je ne vois pas, ce que cela peut vouloir dire. Je fais faire XXXX ?????????????????????? A …3 Antworten
faire abstraction de - außer Acht lassenLetzter Beitrag: 26 Jan. 10, 10:02
die französische Übersetzung, die hier von leo angeboten wird, ist doch wohl total falsch od…10 Antworten
*se laisser distancer - überholenLetzter Beitrag: 08 Jan. 11, 18:32
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&0 Antworten
faire qc.\t \t - etw.(Akk.) lassen - veranlassen Letzter Beitrag: 21 Jan. 09, 18:43
Könnte die im dico vorhandene problematische Wortgleichung durch eine falsche Verkürzung ent…2 Antworten
laisser frémir - brödeln lassen / sieden lassenLetzter Beitrag: 29 Sep. 14, 14:16
Frémir : köcheln, sieden http://www.metiers-alimentation.ac-versailles.fr/IMG/pdf/Glossaire_…6 Antworten
*évoquer qc. - an etw. anklingenLetzter Beitrag: 30 Okt. 14, 17:00
  Il a évoqué qc. = Er hat etw. anklingen lassen. "Er klang an etw. an" hab ich noch nie geh…5 Antworten
promettre - etw. erwarten lassenLetzter Beitrag: 24 Mai 10, 23:13
Versprechen assurer, promesse, promettre ... (= erwarten lassen) → to promise; das versprich…2 Antworten
transir - erstarren lassenLetzter Beitrag: 10 Feb. 09, 20:14
Micro-Robert: litter. Pénétrer en engourdissant, transpercer Le froid nous transit. La 0 Antworten
montrer le bour de l'oreille - die Katze aus dem Sack lassenLetzter Beitrag: 16 Aug. 06, 11:48
War wohl nur ein Tippfehler, aber trotzdem.4 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen