frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

verdutzen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*mettre les adjas - abhauen, verduftenLetzter Beitrag: 06 Okt. 10, 10:56
ARG. Mettre les adjas. Faire, se faire l'adja, les adjas. S'en aller, s'enfuir : 1. On dit (…13 Antworten
*se carapater (fam) - verduften, abhauen (fam)Letzter Beitrag: 21 Nov. 10, 16:33
Ev. noch deutsch: sich verdünnisieren, sich davonmachen, die Fliege machen courir, décampe…1 Antworten
*mettre les voiles - abhauenLetzter Beitrag: 04 Okt. 10, 14:32
Attention les poteaux ce soir on met les voiles, Attachons bout à bout nos jolis draps de to…2 Antworten
jouer la fille de l’air (fig., fam.) - sich aus dem Staub machen, verduften, sich verziehen (alle ugs.) Letzter Beitrag: 25 Feb. 17, 16:31
Dépêchez-vous et jouez-moi la Fille de l'air avec accompagnement de guibolles. (Larch.1861, …2 Antworten
*partir sans demander son reste - sich aus dem Staub machen Letzter Beitrag: 19 Sep. 11, 18:14
partir sans demander son reste     →  (fig)   sich   dat   den Rest ersparen   http6 Antworten
s’évanouir / s’évaporer / disparaître dans la nature - irgendwo(hin) verschwinden, irgendwohin verduften (ugs.) sich irgendwo(hin) verkrümeln (ugs.) Letzter Beitrag: 06 Mär. 17, 13:35
Ils étaient de moins en moins nombreux, et il allait être plus difficile, maintenant, de s'é…0 Antworten
*tricoter des jambes (pour courir), tricoter des gambettes (fig., fam) - die Beine unter den Arm nehmen (fam.), sich aus dem Staub machen; abhauen (fam.), verduften (fam.)Letzter Beitrag: 03 Aug. 13, 15:56
„Ils tricotent des jambes, dansent sur place, cabriolent et caracolent.“ (http://fr.wikisour…1 Antworten
Übersetzung von: Wenn die Frauen verblühen, verduften die MännerLetzter Beitrag: 08 Mai 19, 17:52
Ich suche eine adäquate Übersetzung von: "Wenn die Frauen verblühen, verduften die Männer." …1 Antworten
filer (à l'anglaise) - sich verkrümelnLetzter Beitrag: 06 Nov. 06, 19:42
Langenscheidt "Plötzlich war er weg, er hatte sich verkrümelt." LEO hat bisher nur "verkrüme…4 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen