Mögliche Grundformen für das Wort "wandeln"

   der Wandel (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Saulus zu PaulusLetzter Beitrag: 25 Nov. 09, 12:06
sich vom Saulus zum Paulus wandeln Gibt es im Französischen eine ähnliche Redensart? Danke…2 Antworten
vitrifier - in Glas um wandelnLetzter Beitrag: 23 Apr. 07, 11:18
im Ernst Brandstetter stehen folgene weitere Bedeutungen, die eventuell hinzugefügt werden k…7 Antworten
foudroyer - vom Blitz erschlagenLetzter Beitrag: 11 Dez. 07, 22:25
Ich weiss nicht, ob mein Verdacht stimmt, aber wenn ich die anderen Einträge zu foudroyer an…4 Antworten
*ab ovo - vom Ei abLetzter Beitrag: 02 Mär. 12, 17:08
  Ich beantrage, dieses Begriffspaar, das keines ist, zu streichen. Leo enthält eine ganze R…29 Antworten
jeuniste - JugendhasserLetzter Beitrag: 12 Sep. 06, 13:43
Ist jeuniste nicht das Adjektiv zu "jeunisme":   related discussion:Jugendwahn m. -- jeuni6 Antworten
*partager le gâteau - ein Stück vom Kuchen abbekommenLetzter Beitrag: 28 Mär. 15, 12:18
«ein Stück vom Kuchen abbekommen» pour «avoir part au gâteau», je veux bien. Mais pour «parta2 Antworten
\tmarqué, marquée \t - gezeichnetLetzter Beitrag: 13 Jan. 16, 11:11
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1312402&idForum=13&lp=frde&lan0 Antworten
tomber de mal en pis - vom Regen in die Traufe kommenLetzter Beitrag: 06 Mär. 11, 19:11
Aller de mal en pis est l'expression consacrée. Si une seule doit donc apparaître dans LEO c…3 Antworten
*sauter du coq à l'âne [fig.] - vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [fig.] / vom Hundertsten ins Tausendste kommen [fig.]Letzter Beitrag: 28 Nov. 14, 09:40
COQ-À-L'ÂNE, n. m. Discours qui n'a point de suite, de liaison, de raison. Il m'a répondu pa…3 Antworten
vom Flughafen Biarritz zum Bahnhof BiarritzLetzter Beitrag: 16 Mär. 07, 11:56
Demnächst fliege ich mit etwa 20 Schülern nach Biarritz (Ryanair), dann nehmen wir die Bahn …19 Antworten