frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

exil, œil, Œil Beil, Dweil, Eile, Exil, feil, heil, Heil, Keil, Seil, Teil, Weile, Wein, weit, Weit, weiß, Weiß, welk, Wels, Welt, wild, Wild, zwei, Zwei

Aus dem Umfeld der Suche

wie, als, da

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

puisque/parce que - weil/weilLetzter Beitrag: 14 Mär. 07, 11:26
Il ne travaille pas parce qu`il est malade. Il ne travaille pas puisqu`il est malade. Bitte …1 Antworten
Weil...Letzter Beitrag: 25 Jul. 17, 22:01
"Weil er bald Kinder bekommen wird, entscheidet er, ein Job zu suchen." Darf ich ein Satz s…10 Antworten
*c'est que - dann, (weil)Letzter Beitrag: 04 Jan. 15, 19:04
  Tout en me creusant la tête, je n’arrive pas à comprendre la logique de la traduction «dann,1 Antworten
pour +infinitif passé - weil …Letzter Beitrag: 05 Aug. 12, 12:58
„Licencié pour être venu en aide à une mendiante, Rémi Millet est au cour d'un vaste réseau d4 Antworten
au seul motif que - einzig und allein, weil … , nur weil …Letzter Beitrag: 06 Jan. 17, 17:45
ne pas vexer un autre être humain au seul motif que ce n'est pas compassionnel parait insuff…4 Antworten
nicht zuletzt auch weilLetzter Beitrag: 26 Jun. 07, 16:48
Folgender Satz bereitet mir Schwierigkeiten : Bitte haben Sie Verständnis dafür, wenn meine…4 Antworten
da vs. weilLetzter Beitrag: 12 Feb. 14, 18:50
Vielleicht interessiert sich jemand dafür, was Duden in seinem neuesten Newsletter (3. Febru…8 Antworten
weil ... und weil ... - parce que ... et que ...Letzter Beitrag: 15 Dez. 07, 15:36
Ist das richtig so oder wird im Französischen das "parce que" wiederholt? Vielen Dank!8 Antworten
en vouloir à qn. d'avoir fait qc.\t\t - \tjmdm. verübeln, weil er etw.acc. getant hatLetzter Beitrag: 10 Dez. 17, 01:36
https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=1021150&idForum=17&lang=fr&lp=frd6 Antworten
Je suis à la porte. - Ich stehe vor der Tür, weil ich mich ausgesperrt habeLetzter Beitrag: 14 Mai 07, 00:04
Ich glaube nicht dass sich die Franzosen so oft selbst aussperren, dass man mit "Je suis à l…3 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen