frdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

verreißen, zerbeißen, Zerreiben, zerreiben

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*se couper en quatre - sichAkk. zerreissen/ sichAkk. vierteilen Letzter Beitrag: 13 Jul. 12, 09:34
Die richtige Übersetzung, nämlich ► se couper en quatre [fig.] → sein Möglichstes tun ► st4 Antworten
se multiplier - sich zerteilen/zerreißen/überall zugleich seinLetzter Beitrag: 28 Jun. 07, 09:14
Atilf: se multiplier: [Le suj. désigne un animé hum.] Manifester une activité intense; don2 Antworten
*mettre qc en lambeaux - etw. in Fetzen zerreißen, in Stücke reißen, völlig auseinandernehmen (auch fig.) Letzter Beitrag: 12 Jan. 12, 23:46
„Déjà, les nombreuses représentations du président déchu, déclinées en portraits, affiches 1 Antworten
*se mettre en quatre - sich zerreißen, sein Möglichstes tunLetzter Beitrag: 16 Jun. 08, 17:14
Quelle: Langenscheidt, Gr. Schulwörterbuch, PL  0 Antworten
sich das Maul zerreißenLetzter Beitrag: 20 Okt. 08, 00:07
im Sinne von "lästern" Y a-t-il une tournure française qui reprend un peu l'image de la tou…5 Antworten
*à fendre l'âme - herzzerreißend; jämmerlich - schluchzen; erbärmlich - schluchzenLetzter Beitrag: 22 Sep. 11, 11:08
« Fendre le cœur, l'âme, faire éprouver un vif sentiment de chagrin, de pitié. → brise4 Antworten
jemanden zerreißen (starke Kritik an jemandem üben)Letzter Beitrag: 28 Feb. 10, 20:09
er hat meine Arbeit (etwas schriftliches, dass ich ihm zur Korrektur gegeben habe) zerrissen…1 Antworten
sich das Maul über etwas zerreissenLetzter Beitrag: 08 Jul. 08, 12:56
Wie würde man den folgenden Satz übersetzen: Aber alles, was die Nachbarn tun konnten, war …3 Antworten
le cancan (sur qn) - das Lästern, das Herziehen (über j-n)Letzter Beitrag: 05 Mär. 14, 09:32
cancan n. m. (Souvent au plur.). Bavardage calomnieux, propos empreint de médisance, de malv…1 Antworten
se décarcasser - sich abrackern, abmühenLetzter Beitrag: 14 Mai 10, 12:22
http://en.pons.eu/dict/search/results/?l=defr&q=decarcasser se décarcasser pour qn sich für 7 Antworten
 


Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen