Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bras dessus, bras dessous | Arm in Arm | ||||||
prendre le chemin de - à pied | in Richtung ... gehen | ||||||
se compter par centaines | in die Hunderte gehen - Anzahl | ||||||
bondir de colère [fig.] [ugs.] | in die Luft gehen [fig.] | ||||||
aller au dodo [ugs.] | in die Heia gehen | ||||||
piquer une colère noire [fig.] [ugs.] | in die Luft gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
partir en cacahuète [fig.] [ugs.] | in die Binsen gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
partir en couille [fig.] [ugs.] | in die Binsen gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
partir en couilles [fig.] [ugs.] | in die Binsen gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
partir en sucette [fig.] [ugs.] | in die Binsen gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
partir en vrille [fig.] [ugs.] | in die Brüche gehen [fig.] | ||||||
se briser [fig.] | in die Brüche gehen [fig.] | ||||||
partir en cacahuète [fig.] [ugs.] | in die Hose gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
partir en couille [fig.] [ugs.] | in die Hose gehen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le président a décidé de reconfiner certaines régions. | Der Präsident hat entschieden, dass einige Regionen wieder in den Lockdown gehen sollen. | ||||||
Est-ce que des pays envisagent de se reconfiner ? | Spielen einige Länder mit dem Gedanken, wieder in den Lockdown zu gehen? | ||||||
Nous allons au zoo dimanche. | Wir gehen am Sonntag in den Zoo. | ||||||
Dans cette affaire, il y va de mon honneur. | Es geht um meine Ehre in dieser Angelegenheit. | ||||||
Il s'agit de dons d'un montant de plusieurs dizaines de millions. | Es geht um Spenden in zweistelliger Millionenhöhe. | ||||||
Le jeudi je vais d'habitude au sauna. | Donnerstags gehe ich gewöhnlich in die Sauna. | ||||||
Je vais à l'Opéra. | Ich gehe in die Oper. | ||||||
De quoi ça parle dans l'histoire ? | Worum geht es in der Geschichte? | ||||||
Une deuxième saison passe en production. | Eine zweite Staffel geht in Produktion. | ||||||
Avec le dix-huitième match commence la série des matches retour de la ligue fédérale de football. | Die Bundesliga geht mit dem 18. Spieltag in die Rückrunde. | ||||||
Affamé, il est entré manger un sandwich dans un petit café. | Da er hungrig war, ging er in ein kleines Café ein Sandwich essen. | ||||||
Après un accroissement important de la production et du chiffre d'affaires en 2005, le secteur chimique allemand aborde la nouvelle année avec optimisme. | Die deutsche Chemiebranche geht nach kräftigen Produktions- und Umsatzzuwächsen 2005 optimistisch in das kommende Jahr. | ||||||
Il allait à l'église le dimanche. | Er ging am Sonntag in die Kirche. | ||||||
Madame est sortie en ville. | Die gnädige Frau ist in die Stadt gegangen. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passer à (oder: dans, en) qc. | in (oder: zu) etw.Dat. gehen | ging, gegangen | | ||||||
intégrer qc. - un secteur | in etw.Akk. gehen | ging, gegangen | [fig.] - in die Landwirtschaft, in die Industrie | ||||||
prendre sa retraite | in Rente gehen | ||||||
se casser | in Scherben gehen | ||||||
voler en éclats | in Scherben gehen | ||||||
zigzaguer | in Schlangenlinien gehen | ||||||
aller aux W.-C. | auf (oder: in) die Toilette gehen | ||||||
tourner en eau de boudin | in die Binsen gehen | ||||||
s'accroupir | in die Hocke gehen | ||||||
passer à l'offensive | in die Offensive gehen | ||||||
partir à la retraite | in den Ruhestand gehen | ||||||
aller en ville | in die Stadt gehen | ||||||
entrer dans la clandestinité | in den Untergrund gehen | ||||||
se faire piéger | jmdm. in die Falle gehen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pauvre m./f. Adj. | arm | ||||||
déficitaire m./f. Adj. | arm | ||||||
miséreux, miséreuse Adj. | arm | ||||||
humble m./f. Adj. h muet | arm | ||||||
dans l'air du temps | in - angesagt | ||||||
branché, branchée Adj. [ugs.] | in [ugs.] - in sein | ||||||
impécunieux, impécunieuse Adj. [form.] | arm | ||||||
pauvret, pauvrette Adj. veraltend | arm | ||||||
à proximité | in der Nähe | ||||||
près Adv. | in der Nähe | ||||||
dans les parages | in der Nähe | ||||||
en forme - condition physique | in Form | ||||||
sur commande | auf (oder: in) Bestellung | ||||||
attentatoire (à qc.) m./f. Adj. | (in etw.Akk.) eingreifend |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le bras [ANAT.] [TECH.] | der Arm Pl.: die Arme | ||||||
la marche - faculté de marcher | das Gehen kein Pl. | ||||||
la branche - d'un fleuve, d'un chandelier | der Arm Pl.: die Arme - eines Flusses, eines Leuchters | ||||||
la potence [TECH.] | der Arm Pl.: die Arme | ||||||
le levage [KULIN.] - pâte | das Gehen kein Pl. [fig.] | ||||||
l'in-folio m. | der Foliant Pl.: die Folianten | ||||||
l'in-octavo m. | der Oktavband Pl.: die Oktavbände | ||||||
sur le pas de la porte | in (oder: vor) der Haustür | ||||||
célébrer un événement, tel qu'un anniversaire ou la nouvelle année, la veille jusqu'à minuit | in etw.Akk. reinfeiern | ||||||
dans (oder: en) ligne de mire | in der Schusslinie | ||||||
l'in-octavo m. | das Oktav kein Pl. - Buchformat | ||||||
sur le feu [fig.] [ugs.] | in Vorbeitung | ||||||
sur le feu [fig.] [ugs.] | in der Mache [ugs.] | ||||||
voir dans qc. des mystères qui n'y sont pas | etw.Akk. in etw.Akk. hineingeheimnissen [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dans Präp. | in +Akk. +Dat. | ||||||
à Präp. - indication de lieu avec un verbe de direction, aller à l'école | inAkk. - in die Schule gehen | ||||||
à Präp. - indication de lieu avec un verbe de position, être à l'école | inDat. - in der Schule sein | ||||||
en Präp. - indication de lieu avec changement de lieu / en ville | in +Akk. | ||||||
en Präp. - indication de lieu sans changement de lieu / en ville | in +Dat. | ||||||
au sein de | in +Dat. - i. S. v.: innerhalb - in der Familie, in der Partei | ||||||
en voie de qc. | in etw.Dat. - in etwas begriffen | ||||||
en Präp. - indication d'une durée / en deux heures | in +Dat. - in zwei Stunden | ||||||
en direction de | in Richtung + Ortsangabe | ||||||
sur le devant de la scène | im (oder: in den) Vordergrund | ||||||
en regard de | in Anbetracht +Gen. | ||||||
vu Präp. | in Anbetracht +Gen. | ||||||
au vu de qc. | in Anbetracht +Gen. | ||||||
au regard de | in Anbetracht +Gen. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'indium m. [CHEM.] | das Indium - In |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
vergehen, Laufen, Stufenmessmarke, abfließen, fahren, hineinreichen, Heben, werden, laufen, Marsch, Trittbrett, abgehen |
Werbung