Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
focaliser son attention sur qc. | sein Augenmerk auf etw.Akk. legen | ||||||
focaliser son attention sur qc. | sein Augenmerk auf etw.Akk. richten | ||||||
orienter qc. sur qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
diriger qc. sur qn./qc. | etw.Akk. auf jmdn./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
pointer qc. sur qn./qc. | etw.Akk. auf jmdn./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
braquer qc. sur qn./qc. | etw.Akk. auf jmdn./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
se diriger vers qc. | sichAkk. auf (oder: nach, zu) etw.Dat. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
se porter sur qn. | sichAkk. auf jmdn. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
river qc. sur qc. - regard, yeux | etw.Akk. auf etw.Akk. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
attacher de l'importance à qc. | Wert auf etw.Akk. legen | ||||||
poser qc. à (oder: par) terre | etw.Akk. auf den Boden legen | ||||||
poser qc. à (oder: par) terre | etw.Akk. auf die Erde legen | ||||||
mettre qc. en tas | etw.Akk. auf einen Haufen legen | ||||||
mettre qc. de côté | etw.Akk. auf die Seite legen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
D'énormes chutes de neige sèment la pagaille dans le sud de la France. | Starke Schneefälle richten auf den Straßen Südfrankreichs ein Schneechaos an. | ||||||
J'attache beaucoup d'importance à ton avis. | Ich lege großen Wert auf dein Urteil. | ||||||
Le médecin entra et vint poser sa main sur le front de l'enfant malade. | Der Arzt trat ein und legte dem kranken Kind die Hand auf die Stirn. | ||||||
Le regard de la tante vint se poser sur sa petite nièce. | Der Blick der Tante richtete sich auf ihre kleine Nichte. | ||||||
Il a mis l'accent sur l'amélioration de l'ambiance au travail. | Er legte den Akzent auf die Besserung des Arbeitsklimas. | ||||||
Il est allé s'étendre de tout son long sur l'une des paillasses. | Er legte sich der Länge nach auf eine der Matratzen. | ||||||
Les soupçons se portent sur lui. | Der Verdacht richtet sich auf ihn. | ||||||
On y va ! | Auf geht's! | ||||||
Il ne manquait plus que toi ! | Auf dich haben wir gerade noch gewartet! | ||||||
On ne peut pas compter sur toi ! | Auf dich kann man ja nicht zählen! | ||||||
Dans ce domaine, je suis totalement ignorant. | Auf diesem Gebiet bin ich gänzlich unwissend. | ||||||
Je ne suis pas à cinq minutes près. | Auf fünf Minuten kommt es mir nicht an. | ||||||
En tout état de cause, il est plus sage de renoncer à ce projet. | Auf jeden Fall ist es besser, auf diesen Plan zu verzichten. | ||||||
À mon signal, vous partez tous en courant. | Auf mein Zeichen rennt ihr alle los. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
insister sur qc. | Akzent auf etw.Akk. legen | ||||||
insister sur qc. | Gewicht auf etw.Akk. legen | ||||||
insister sur qc. | Nachdruck auf etw.Akk. legen | ||||||
centrer la focale sur qc. auch [fig.] | den Fokus auf etw.Akk. richten auch [fig.] | ||||||
mettre qc. en sommeil [fig.] | etw.Akk. auf Eis legen [fig.] | ||||||
mettre qc. en chantier [fig.] | etw.Akk. auf Kiel legen [fig.] | ||||||
mettre qc. en veilleuse [fig.] - projet | etw.Akk. auf Eis legen [fig.] [ugs.] | ||||||
peser qc. au trébuchet [fig.] selten | etw.Akk. auf die Goldwaage legen [fig.] | ||||||
chevaucher qc. [fig.] selten - être à cheval sur quelque chose - par ex. : un principe | Wert auf etw.Akk. legen | ||||||
mettre un fort accent sur qc. | großen Nachdruck auf etw.Akk. legen | ||||||
tourner sept fois sa langue dans sa bouche [fig.] | jedes Wort auf die Goldwaage legen [fig.] | ||||||
abattre ses cartes [fig.] | seine Karten auf den Tisch legen [fig.] | ||||||
mettre de l'argent de côté | etw.Akk. auf die hohe Kante legen [fig.] | ||||||
appuyer sur la chanterelle [fig.] [ugs.] veraltet | den Finger auf die Wunde legen [fig.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vers là-haut | auf | ||||||
dans la rue | auf der Straße | ||||||
à la fois | auf einmal - gleichzeitig | ||||||
sur appel | auf Abruf | ||||||
sur demande | auf Anforderung | ||||||
sur demande | auf Anfrage | ||||||
du premier coup | auf Anhieb | ||||||
d'emblée | auf Anhieb | ||||||
du premier jet | auf Anhieb | ||||||
sur ordre | auf Anweisung | ||||||
par acomptes | auf Anzahlung | ||||||
à portée de (la) main | auf Armeslänge | ||||||
selon les ordres | auf Befehl | ||||||
sous ordre | auf Befehl |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'attention f. | das Augenmerk kein Pl. | ||||||
la pose [TECH.] | das Legen kein Pl. | ||||||
l'indication f. (sur qc.) | der Hinweis (auf etw.Akk.) Pl.: die Hinweise | ||||||
l'attaque f. (contre qn./qc.) | der Angriff (auf jmdn./etw.) Pl.: die Angriffe | ||||||
le va-et-vient - Pl.: va-et-vient | das Auf und Ab | ||||||
les vicissitudes f. Pl. - surtout au pluriel | das Auf und Ab [fig.] | ||||||
s'avachir sur (oder: dans) qc. - s'affaler | sichAkk. auf etw.Akk. fläzen [ugs.] | ||||||
s'avachir sur (oder: dans) qc. - s'affaler | sichAkk. auf etw.Akk. hinfläzen [ugs.] | ||||||
à l'échelle administrative [ADMIN.] | auf Verwaltungsebene | ||||||
fortes fluctuations Pl. [FINAN.] | das Auf und Ab | ||||||
accès de personnes étrangères à qc. | Fremdzugriff auf etw.Akk. | ||||||
le recours à qc. | Zurückgreifen auf etw.Akk. | ||||||
prise d'assaut de qc. | der Ansturm auf etw.Akk. Pl. | ||||||
prise d'assaut de qc. | der Sturmangriff auf etw.Akk. Pl.: die Sturmangriffe |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sur Präp. | auf +Akk. +Dat. | ||||||
à l'occasion de qc. | auf +Akk. Präp. - Gelegenheit | ||||||
en Präp. - indication de langue / en allemand | auf - Angaben der Sprache / auf Deutsch | ||||||
dû(due) à qc. | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
en raison de | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
du fait de | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
du côté de | aufseiten auch: auf Seiten +Gen. Präp. | ||||||
en matière de | auf dem Gebiet +Gen. | ||||||
au préjudice de qn. | auf jmds. Kosten | ||||||
de par - à cause de | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
du chef de [JURA] | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
en vertu de hauptsächlich [JURA] | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
en faveur de qc. hauptsächlich [JURA] | aufgrund (auch: auf Grund) etw.Gen. Präp. | ||||||
afin que Konj. +Subj. | auf dass [form.] veraltend - oft mit Konjunktiv |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Zuwendung, Achtsamkeit, Obacht, Acht, Achtung, Aufmerksamkeit, Zuvorkommenheit |
Werbung