Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le lit | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
le plumard [ugs.] | das Bett Pl.: die Betten [ugs.] | ||||||
le paddock [derb] | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
le pucier [Arg.] veraltend | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
le grabat | ärmliches Bett | ||||||
le drap | das Bett-Tuch auch: Betttuch Pl.: die Betttücher | ||||||
lit de Procruste [MYTH.] | Bett des Prokrustes | ||||||
le co-dodo [ugs.] | Schlafen im Bett der Eltern | ||||||
séparation de corps [JURA] | Trennung von Tisch und Bett |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aller se coucher | zu (oder: ins) Bett gehen | ||||||
aller au lit | zu (oder: ins) Bett gehen | ||||||
défaire un lit | ein Bett abziehen | ||||||
mettre des draps à un lit | ein Bett beziehen | ||||||
se mettre au lit | zu (oder: ins) Bett gehen | ||||||
rester au chevet de qn. | an jmds. Bett wachen | ||||||
coucher qn. | jmdn. ins Bett legen | ||||||
envoyer qn. se coucher | jmdn. ins Bett schicken | ||||||
coucher avec qn. | mit jmdm. ins Bett gehen | ||||||
s'aliter | sichAkk. ins Bett legen | ||||||
coucher qn. | jmdn. zu (oder: ins) Bett bringen | ||||||
se coucher - au sens de : aller au lit | zu (oder: ins) Bett gehen | ||||||
aliter qn. [MED.] | jmdn. zu (oder: ins) Bett schicken | ||||||
se pagnoter [derb] | ins Bett gehen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
garder le lit [fig.] | das Bett hüten (müssen) [fig.] | ||||||
se couler dans le lit | ins Bett schlüpfen | ||||||
clouer qn. au lit [fig.] | jmdn. ans Bett fesseln [fig.] | ||||||
faire des galipettes [fig.] - connotation sexuelle | sichAkk. im Bett austoben [fig.] | ||||||
sauter (en bas) de son lit | aus seinem Bett (heraus) springen | ||||||
se tourner et retourner dans son lit - sans trouver le sommeil | sichAkk. schlaflos im Bett wälzen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tu veillais le malade. | Du wachtest am Bett des Kranken. | ||||||
Il m'a ordonné de garder le lit. | Er verschrieb mir, das Bett zu hüten. | ||||||
Il était temps que chacun aille se coucher. | Es war Zeit, dass jeder zu Bett ging. | ||||||
Les enfants doivent aller au lit de bonne heure. | Die Kinder müssen zeitig ins Bett. | ||||||
Il a sauté à bas de son lit. | Er sprang aus dem Bett. | ||||||
Mouche-toi et monte te coucher ! | Putz dir die Nase und geh rauf ins Bett! | ||||||
File au lit ! [ugs.] | Scher dich ins Bett! [ugs.] | ||||||
des draps blancs | saubere Bettwäsche |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
béat, bêta, bête, bêtement, bêtes, bette, blet, État, état | Beet, Bete, Brett, Bütt, Butt, Etat, fett, Fett, Mett, nett |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Pofe, Paddock, Sattelplatz |