Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Et voilà ! | Da haben wir es! | ||||||
C'est le bouquet ! [ugs.] | Da haben wir den Salat! [fig.] [ugs.] | ||||||
Bonjour les dégâts ! [ugs.] | Da haben wir den Salat! [ugs.] | ||||||
Eh bien, c'est réussi ! [ugs.] - mauvaise surprise | Da haben wir die Bescherung! [ugs.] | ||||||
Ça y est ! | Da haben wir's! | ||||||
nous autres ... | wir ... | ||||||
C'est là où (oder: que) le bât blesse. | Da hapert's. | ||||||
il nous faut | wir brauchen | ||||||
il faut +Inf. | wir müssen +Inf. | ||||||
il faut que nous +Subj. | wir müssen | ||||||
Pauvre de nous ! | Wir Armen! | ||||||
çà et là | da und dort | ||||||
Tiens ! - au sens de : prends ! | (da) nimm! | ||||||
çà et là | hier und da |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nous n'étions pas du même avis sur ce point. | Wir waren da geteilter Meinung. | ||||||
Ça y est ! | Da haben wir die Bescherung! | ||||||
Nous voilà bien ! | Da haben wir den Salat! | ||||||
Nous voilà dans de beaux draps ! | Da haben wir den Salat! | ||||||
Ayant reçu beaucoup de demandes de la part des clients, ... | Da wir viele Anfragen von Kunden erhalten haben, ... | ||||||
Et voilà la merde ! [derb] | Da haben wir den Scheiß! | ||||||
Le lundi de Pâques nous ne serons pas là. | Am Ostermontag sind wir nicht da. | ||||||
Attendons qu'il soit là pour commencer à manger ! | Warten wir mit dem Essen, bis er da ist! | ||||||
Tiens, prends ! | Da, nimm! | ||||||
Toutes nos félicitations ! | Wir gratulieren! | ||||||
On fait de la voile. | Wir segeln. | ||||||
En route ! | Fahren wir! | ||||||
On y va ! | Gehen wir! | ||||||
On danse ? | Tanzen wir? |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
voilà Adv. | da | ||||||
y Adv. | da | ||||||
là Adv. - au sens de : ici | da | ||||||
alors Adv. | da | ||||||
là-bas Adv. | da - räumlich | ||||||
là-dedans Adv. | da drinnen (auch: drin) | ||||||
là-haut Adv. | da hinauf | ||||||
voilà Adv. | da ist | ||||||
là-haut Adv. | da oben | ||||||
voilà Adv. | da sind | ||||||
là-bas Adv. - de l'autre côté | da drüben | ||||||
là-bas Adv. - en bas | da unten | ||||||
là-dessus Adv. - spatial | da drauf [ugs.] | ||||||
bis Adv. [MUS.] | da capo italienisch [Abk.: d. c.] - noch einmal von Anfang an |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nous Pron. - personnel sujet | wir | ||||||
du fait que Konj. | da | ||||||
vu que Konj. +Ind. | da | ||||||
comme Konj. - étant donné que | da - kausal | ||||||
puisque Konj. | da (ja) | ||||||
étant donné que +Ind. Konj. | da | ||||||
dès lors que Konj. +Ind. - causal | da (ja) | ||||||
on Pron. [ugs.] - au sens de : nous | wir | ||||||
cézigue Pron. [Arg.] veraltend - argot pour lui ou elle | der da | ||||||
cézigue Pron. [Arg.] veraltend - argot pour lui ou elle | die da | ||||||
nous Pron. - personnel et réfléchi, compl. dir. et indir. | uns Personalpron./Reflexivpron. | ||||||
celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | dieser | diese | dieses (da) | ||||||
d'autant que +Ind. Konj. | vor allem da |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
exister | da sein | war, gewesen | | ||||||
être à l'écoute de qn. | für jmdn. da sein | war, gewesen | | ||||||
grappiller | hier und da abpflücken | ||||||
grappiller | hier und da auflesen | ||||||
grappiller | hier und da pflücken | ||||||
attendre la suite des événements | der Dinge harren, die da kommen | ||||||
grappiller qc. | hier und da etw.Akk. aufschnappen | ||||||
faire acte de présence - attitude passive | passiv da sitzen | ||||||
avoir l'air malin [ugs.] | blöd da stehen [ugs.] | ||||||
dîner à la fortune du pot [fig.] | essen, was da ist | ||||||
grappiller qc. [ugs.] | sichDat. etw.Akk. hier und da zusammenklauben | ||||||
yoyoter auch: yoyotter [ugs.] [fig.] | geistig nicht mehr ganz da sein [ugs.] [fig.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le fourbi [ugs.] - au sens de : bidule, truc | das Ding da [ugs.] | ||||||
viole de gambe italienisch [MUS.] | die Viola da Gamba italienisch - Gambe |
Werbung
Werbung