Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être à tu et à toi avec qn. | mit jmdm. per Du sein | ||||||
être à tu et à toi avec qn. | mit jmdm. auf Du und Du sein | ||||||
être à tu et à toi avec qn./qc. | mit jmdm./etw. auf Du und Du sein | ||||||
être | sein | war, gewesen | | ||||||
figurer - sur une liste | (aufgeführt) sein | war, gewesen | - auf einer Liste | ||||||
être favorable à qc. [JURA] | für etw.Akk. sein | war, gewesen | | ||||||
être le premier/deuxième/dernier/... en date | der Erste/Zweite/Letzte/... sein - z. B.: Liebhaber, Präsident | ||||||
tirer sur le rouge/le bleu/le vert/... | rötlich/bläulich/grünlich/... sein | war, gewesen | - Farbe | ||||||
être au nombre de ... - +nombre | ... sein | war, gewesen | - Zahl | ||||||
être debout | auf sein | war, gewesen | | ||||||
s'équivaloir | gleich sein | war, gewesen | | ||||||
être dans le vent | in sein | war, gewesen | | ||||||
s'apparenter à qc. | etw.Dat. ähnlich sein | ||||||
avoir des faux airs de qn. | jmdm. ähnlich sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tu es là ? | Bist du da? | ||||||
À toi la balle ! | Du bist dran! | ||||||
Tu es un bon à rien ! | Du bist ein Taugenichts! | ||||||
C'est ton tour ! | Du bist dran! [ugs.] | ||||||
Es-tu aussi invité à la soirée surprise ? | Bist du auch zur Überraschungsparty eingeladen? | ||||||
Tu es sûr ? - Bien entendu. | Bist du dir sicher? - Allerdings. | ||||||
Es-tu libre jeudi ? | Bist du Donnerstag frei? | ||||||
Es-tu amoureux d'elle ? | Bist du in sie verliebt? | ||||||
Es-tu satisfait de mon travail ? | Bist du mit meiner Arbeit zufrieden? | ||||||
Es-tu abonnée depuis longtemps à ce journal ? | Bist du schon lange Bezieherin dieser Zeitung? | ||||||
Es-tu devenu fou ? | Bist du verrückt geworden? | ||||||
Es-tu devenu fou ? | Bist du wahnsinnig geworden? | ||||||
Tu es de nouveau de retour ? | Bist du wieder zurück? | ||||||
Tu es toujours le bienvenu chez moi. | Du bist mir stets willkommen! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
À bon entendeur, salut ! | Jetzt bist du gewarnt! | ||||||
comme ça te chante | wie du lustig bist | ||||||
Dis-moi qui tu hantes et je te dirai qui tu es. | Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. | ||||||
Notre père qui êtes aux cieux [REL.] | Vater unser, der du bist im Himmel | ||||||
ce n'est pas de mon/ton/... ressort | dafür bin ich/bist du/... nicht zuständig | ||||||
il faut que tu +Subj. | du musst | ||||||
... du dimanche [ugs.] hauptsächlich [pej.] - pour signaler l'amateurisme, le manque d'expérience | Sonntags... [ugs.] hauptsächlich [pej.] | ||||||
note du traducteur [Abk.: ndt] | Anmerkung des Übersetzers [Abk.: Anm. d. Ü., A. d. Ü.] | ||||||
Ça (ne) va pas la tête ? [ugs.] [fig.] | Spinnst du? [ugs.] [fig.] | ||||||
quant à toi | du für dein (oder: deinen) Teil | ||||||
du jamais vu | etwas ganz Neues | ||||||
du jamais vu | etwas noch nie Dagewesenes | ||||||
du baume au cœur [fig.] | Balsam für die Seele [fig.] | ||||||
du feu de Dieu [fig.] | großartig Adj. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
au (oder: du) moins Adv. | wenigstens | ||||||
dû, due Adj. | pflichtschuldig | ||||||
dû, due Adj. | vorschriftsmäßig | ||||||
dû, due Adj. | gebührend | ||||||
dû, due Adj. | schuldig | ||||||
dû, due Adj. - somme d'argent | geschuldet | ||||||
dû, due Adj. - somme d'argent | ausstehend - Geldbetrag | ||||||
dû, due Adj. - somme d'argent | fällig - Geldbetrag | ||||||
dû, due Adj. - somme d'argent | ausständig (Österr., Süddt.) - ausstehend - Betrag | ||||||
dûment Adv. | ordnungsgemäß | ||||||
dûment Adv. | gebührend | ||||||
dûment Adv. | gehörig | ||||||
du nord | Nord... | ||||||
du reste | übrigens |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le dû | das Liefersoll | ||||||
le dû | die Schuld Pl.: die Schulden | ||||||
as (du sport) m. [SPORT] [ugs.] | die Kanone Pl.: die Kanonen [ugs.] | ||||||
loi sur l'information des consommateurs auch: du consommateur [KOMM.] [JURA] | das Verbraucherinformationsgesetz | ||||||
la du diapason [MUS.] | eingestrichenes A | ||||||
la du diapason [MUS.] | der Kammerton Pl.: die Kammertöne | ||||||
la du diapason [MUS.] | der Stimmton | ||||||
art du déplacement [Abk.: ADD] | der (auch: das) Parkour | ||||||
Association des Nations de l'Asie du Sud-Est [Abk.: ANASE] | Verband Südostasiatischer Nationen [Abk.: ASEAN] | ||||||
Bureau International du Travail [Abk.: BIT] | Internationales Arbeitsamt [Abk.: IAA] | ||||||
Direction centrale du Renseignement intérieur [Abk.: DCRI] | Inlandsgeheimdienst der französischen Regierung | ||||||
éducation thérapeutique du patient [Abk.: ETP] | die Patientenschulung | ||||||
l'intérieur (du continent) m. | das Binnenland Pl.: die Binnenländer | ||||||
panier (du chien) | das Hundekörbchen Pl.: die Hundekörbchen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tu Pron. | du | ||||||
toi Pron. | du - unverbunden betont | ||||||
du Präp. - Pl.: des | zusammengesetzt aus de + le und de + les | ||||||
tézigue Pron. [Arg.] veraltend - argot pour toi | du | ||||||
du fait que Konj. | da | ||||||
Mon pauvre ! | Du Armer! | ||||||
Espèce d'imbécile ! | Du Blödmann! | ||||||
Du balai ! [ugs.] | Hau ab! [ugs.] | ||||||
Du balai ! [ugs.] | Verschwinde! [ugs.] | ||||||
Du balai ! [ugs.] | Weg hier! [ugs.] | ||||||
du vent ! [ugs.] | verdufte! [ugs.] | ||||||
du vent ! [ugs.] | verschwinde! [ugs.] | ||||||
du vent ! [ugs.] | verzieh dich! [ugs.] | ||||||
Pauvre couillon ! [pej.] | Du Armleuchter! |